Check out the new design

Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Përkthimi filipinisht (bisajisht) - Qendra "Ruvad et Terxheme * - Përmbajtja e përkthimeve

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Përkthimi i kuptimeve Surja: El Fet-h   Ajeti:
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُبَايِعُونَكَ إِنَّمَا يُبَايِعُونَ ٱللَّهَ يَدُ ٱللَّهِ فَوۡقَ أَيۡدِيهِمۡۚ فَمَن نَّكَثَ فَإِنَّمَا يَنكُثُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ أَوۡفَىٰ بِمَا عَٰهَدَ عَلَيۡهُ ٱللَّهَ فَسَيُؤۡتِيهِ أَجۡرًا عَظِيمٗا
Sa pagkatinuod, Sila nga misaad pinaagi panumpa sa pagtuman kanimo (Oh Muhammad), sila sa pagkatinuod nagsaad ug pagtuman ngadto sa Allah. Ang kamot (ni) Allāh anaa sa ibabaw sa ilang manga kamot. Busa ang bisan kinsa nga maga-bali sa iyang panumpa, siya maga-sakit lamang sa iyang kaugalingong kalag, apan ang bi-san kinsa nga maga-tuman sa iyang pa-numpa (kang) Allāh, Siya maga-hatag kaniya sa ganti nga dili hitupngan.
Tefsiret në gjuhën arabe:
سَيَقُولُ لَكَ ٱلۡمُخَلَّفُونَ مِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ شَغَلَتۡنَآ أَمۡوَٰلُنَا وَأَهۡلُونَا فَٱسۡتَغۡفِرۡ لَنَاۚ يَقُولُونَ بِأَلۡسِنَتِهِم مَّا لَيۡسَ فِي قُلُوبِهِمۡۚ قُلۡ فَمَن يَمۡلِكُ لَكُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔا إِنۡ أَرَادَ بِكُمۡ ضَرًّا أَوۡ أَرَادَ بِكُمۡ نَفۡعَۢاۚ بَلۡ كَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرَۢا
Ang mga lumulupyo sa disyerto sa mga Arab nga nagpabilin sa luyo (gikan sa gubat) moingon kanimo: "Ang among bahandi ug ang among mga pamilya nagpapuliki kanamo, busa pangayo ug pasaylo alang kanamo." Ilang gisulti sa ilang mga dila kung unsay wala sa ilang mga kasingkasing. Isulti: "Nan kinsay makatabang sa bisan unsa nga alang kaninyo batok sa Allah (Dios). Kon Siya nagtinguha alang kaninyo ug kadaot o kon Siya nagtinguha alang kaninyo ug maayong butang; hinonoa, Ang Allah mao ang Labing Nakahibalo sa unsay inyong gibuhat.
Tefsiret në gjuhën arabe:
بَلۡ ظَنَنتُمۡ أَن لَّن يَنقَلِبَ ٱلرَّسُولُ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ إِلَىٰٓ أَهۡلِيهِمۡ أَبَدٗا وَزُيِّنَ ذَٰلِكَ فِي قُلُوبِكُمۡ وَظَنَنتُمۡ ظَنَّ ٱلسَّوۡءِ وَكُنتُمۡ قَوۡمَۢا بُورٗا
Apan kamo naghunahuna nga ang Mensahero (Muhammad) ug ang mga magtutuo dili na makabalik ngadto sa ilang mga pamilya, ug kana nahimo nga maanindot sa inyong mga kasingkasing ug kamo naghunahuna ug dautan nga panghunahuna, ug kamo mga tawo nga gikatakdang nangalaglag.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَمَن لَّمۡ يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ فَإِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ سَعِيرٗا
Ug bisan kinsa nga wala nagtuo sa Allah ug sa Iyang Mensahero (Muhammad), nan sa pagkatinuod Kami nag-andam ug Imperno nga kalayo alang sa mga manlilimod 'sa Kamatuoran".
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ يَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا
Iya sa Allah ang kamandoan sa mga langit ug sa yuta; Siya mopasaylo sa kinsay Iyang gusto, ug mosilot sa kinsay Iyang gusto. Ang Allah mao ang Hingpit Mapasayloon, ang Hingpit Maloloy-on.
Tefsiret në gjuhën arabe:
سَيَقُولُ ٱلۡمُخَلَّفُونَ إِذَا ٱنطَلَقۡتُمۡ إِلَىٰ مَغَانِمَ لِتَأۡخُذُوهَا ذَرُونَا نَتَّبِعۡكُمۡۖ يُرِيدُونَ أَن يُبَدِّلُواْ كَلَٰمَ ٱللَّهِۚ قُل لَّن تَتَّبِعُونَا كَذَٰلِكُمۡ قَالَ ٱللَّهُ مِن قَبۡلُۖ فَسَيَقُولُونَ بَلۡ تَحۡسُدُونَنَاۚ بَلۡ كَانُواْ لَا يَفۡقَهُونَ إِلَّا قَلِيلٗا
Sila nga nagpabilin sa luyo (wala nag-apil sa gubat) moingon sa diha nga ikaw mobiya ngadto sa usa ka gubat nga nagsaad sa mga inilog (nga bahandi): "Tugoti tugoti kami sa pag-sunod kaninyo. Sila nagtinguha sa pag-usab sa mga Pulong sa Allah." Isulti: "Dili gayod kamo mosunod kanamo; mao kini ang gisulti sa Allah kaniadto." Unya sila moingon: "Hinunoa, kamo nasina kanamo." Apan (sa pagkatinuod) sila dili makasabut gawas sa diyutay (ingon nga ang ilang mga kasingkasing nahimong buta tungod sa ilang mga sala).
Tefsiret në gjuhën arabe:
 
Përkthimi i kuptimeve Surja: El Fet-h
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Përkthimi filipinisht (bisajisht) - Qendra "Ruvad et Terxheme - Përmbajtja e përkthimeve

Përkthyer nga ekipi i Qendrës "Ruvad et-Terxheme" në bashkëpunim me Shoqatën për predikim në Rabva dhe Shoqatën për shërbimin e përmbajtjes islame në gjuhë të ndryshme.

Mbyll