Check out the new design

Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Përkthimi filipinisht (bisajisht) - Qendra "Ruvad et Terxheme * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Surja: El A’raf   Ajeti:
قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ إِنِّي ٱصۡطَفَيۡتُكَ عَلَى ٱلنَّاسِ بِرِسَٰلَٰتِي وَبِكَلَٰمِي فَخُذۡ مَآ ءَاتَيۡتُكَ وَكُن مِّنَ ٱلشَّٰكِرِينَ
(Ang Allāh) miingon: “O Moises, ikaw Akong gipili nga labaw sa tanang mga tawo pinaagi sa Akong Mensahe ug sa Akong Pakighinabi (kanimo). Busa kupti kanang Akong gihatag kanimo (ang Torah) ug mahimong mapasalamaton (Nganhi Kanamo).”
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَكَتَبۡنَا لَهُۥ فِي ٱلۡأَلۡوَاحِ مِن كُلِّ شَيۡءٖ مَّوۡعِظَةٗ وَتَفۡصِيلٗا لِّكُلِّ شَيۡءٖ فَخُذۡهَا بِقُوَّةٖ وَأۡمُرۡ قَوۡمَكَ يَأۡخُذُواْ بِأَحۡسَنِهَاۚ سَأُوْرِيكُمۡ دَارَ ٱلۡفَٰسِقِينَ
Gisulatan namo alang kaniya sa mga Papan ug mga pahimangno ug tin-aw nga mga pagpasabut sa tanan nga mga butang 'ug Kami miingon': "Kupot niini uban ang kalig-on ug sugoa ang imong katawhan sa pagkuha sa labing maayo niini. Sa dili madugay ipakita ko kaninyo ang puloy-anan sa mga masukihon.
Tefsiret në gjuhën arabe:
سَأَصۡرِفُ عَنۡ ءَايَٰتِيَ ٱلَّذِينَ يَتَكَبَّرُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَإِن يَرَوۡاْ كُلَّ ءَايَةٖ لَّا يُؤۡمِنُواْ بِهَا وَإِن يَرَوۡاْ سَبِيلَ ٱلرُّشۡدِ لَا يَتَّخِذُوهُ سَبِيلٗا وَإِن يَرَوۡاْ سَبِيلَ ٱلۡغَيِّ يَتَّخِذُوهُ سَبِيلٗاۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَكَانُواْ عَنۡهَا غَٰفِلِينَ
Akong (Allāh) ipahilayo gikan sa Akong mga Bersikulo sila nga mga mapahitas-on sa yuta nga walay katungod (busa sila dili na makasabot niini). Kung ilang makita ang matag Timaan, sila dili magatuo niini. Kon pa makita nila ang dalan sa pagkamatarung (pagtuo sa Nag-inusara nga Diyos Allah, pagkabalaan ug mga maayong buhat), dili nila kini pagasundon ingon nga usa ka dalan, apan kun ilang makita ang dalan sa kasaypanan (pagsimba sa diyus-diyus, krimen ug mga dautang buhat), ilang pagasundon ang ingon niadto nga dalan, kini sa hinungdan nga gisalikway nila ang Among mga pagpadayag ug wala magtagad niini.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَلِقَآءِ ٱلۡأٓخِرَةِ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡۚ هَلۡ يُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Kadtong mga milimod sa Among mga bersikulo 'ug timaan' ug sa Pagpakigtagbo (sa Allah) sa Ulahing Adlaw (Adlaw sa Pagkabanhaw), walay kapuslanan ang ilang mga buhat. Sila ba pagagantihan gawas sa kun unsay ilang gibuhat.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَٱتَّخَذَ قَوۡمُ مُوسَىٰ مِنۢ بَعۡدِهِۦ مِنۡ حُلِيِّهِمۡ عِجۡلٗا جَسَدٗا لَّهُۥ خُوَارٌۚ أَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّهُۥ لَا يُكَلِّمُهُمۡ وَلَا يَهۡدِيهِمۡ سَبِيلًاۘ ٱتَّخَذُوهُ وَكَانُواْ ظَٰلِمِينَ
Ug human nga mibiya si Moises, ang iyang katawhan nagbuhat gikan sa ilang mga dayandayan (alahas) ug usa ka hulagway sa baka (aron simbahon) nga adunay tingog (nga murag nag-unga). Wala ba nila makita nga kini dili makapamulong kanila ug dili usab makagiya kanila sa (tul-id) nga dalan? Bisan pa niana ilang giisip kini nga usa ka diyos ug sila tigbuhat ug kadautan.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَلَمَّا سُقِطَ فِيٓ أَيۡدِيهِمۡ وَرَأَوۡاْ أَنَّهُمۡ قَدۡ ضَلُّواْ قَالُواْ لَئِن لَّمۡ يَرۡحَمۡنَا رَبُّنَا وَيَغۡفِرۡ لَنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ
Ug sa diha nga sila nagbasol sa ilang kasaypanan (human mibalik si Moises), ug ilang nakita nga sila nasalaag ug layo, sila miingon: “Kon ang atong Ginoo 'Allāh' dili malooy ug magapasaylo kanato, kami mahimong kauban sa mga napildi.”
Tefsiret në gjuhën arabe:
 
Përkthimi i kuptimeve Surja: El A’raf
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Përkthimi filipinisht (bisajisht) - Qendra "Ruvad et Terxheme - Përmbajtja e përkthimeve

Përkthyer nga ekipi i Qendrës "Ruvad et-Terxheme" në bashkëpunim me Shoqatën për predikim në Rabva dhe Shoqatën për shërbimin e përmbajtjes islame në gjuhë të ndryshme.

Mbyll