Check out the new design

Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - El Muhtesar fi tefsir el Kuran el Kerim - Përkthimi kinezisht * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Surja: El Bekare   Ajeti:
وَلَا تَقُولُواْ لِمَن يُقۡتَلُ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أَمۡوَٰتُۢۚ بَلۡ أَحۡيَآءٞ وَلَٰكِن لَّا تَشۡعُرُونَ
信士啊!那些为主道被戕害的人,你们不要说他们已经死了,虽然,看起来他们像其他人一样去世了。其实,他们在其养主那里是活着的,但是你们未知他们的生活。因为这是一种只有通过真主的启示才能了解的特殊生活。
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَلَنَبۡلُوَنَّكُم بِشَيۡءٖ مِّنَ ٱلۡخَوۡفِ وَٱلۡجُوعِ وَنَقۡصٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡوَٰلِ وَٱلۡأَنفُسِ وَٱلثَّمَرَٰتِۗ وَبَشِّرِ ٱلصَّٰبِرِينَ
我必以各种诸如些微的畏惧敌人、缺食少粮、艰苦营生、生命岌岌可危或为主道奋斗抑或是土地歉收等困难来考验你们。先知啊!你向坚忍者报喜,真主将在今后两世使他们容易。
Tefsiret në gjuhën arabe:
ٱلَّذِينَ إِذَآ أَصَٰبَتۡهُم مُّصِيبَةٞ قَالُوٓاْ إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّآ إِلَيۡهِ رَٰجِعُونَ
他们如遇上述考验,欣然并服从的说:“我们归属于真主的王权之中,祂要求我们做祂所喜悦的任意之事,我们在后世必回归于祂。祂创造了我们,并给予了各种恩典,祂是我们的归宿,是一切事务的终结处。”
Tefsiret në gjuhën arabe:
أُوْلَٰٓئِكَ عَلَيۡهِمۡ صَلَوَٰتٞ مِّن رَّبِّهِمۡ وَرَحۡمَةٞۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُهۡتَدُونَ
具有这些特性之人,他们会受到真主在众天使间对他们的褒奖,会得到真主的慈恩,这等人确是遵循正道之人。
Tefsiret në gjuhën arabe:
۞ إِنَّ ٱلصَّفَا وَٱلۡمَرۡوَةَ مِن شَعَآئِرِ ٱللَّهِۖ فَمَنۡ حَجَّ ٱلۡبَيۡتَ أَوِ ٱعۡتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِ أَن يَطَّوَّفَ بِهِمَاۚ وَمَن تَطَوَّعَ خَيۡرٗا فَإِنَّ ٱللَّهَ شَاكِرٌ عَلِيمٌ
在天房附近的两座著名的山丘赛法和麦尔维,确是明显的标识。举行正朝或副朝之人,无妨游此两山。这里提到“无妨”,即为了让在两山之间奔走的穆斯林勿认为这是蒙昧时期的规定而心安。真主已表明奔走是朝觐功课之一,自愿行善者,真主会感谢他,接受他,报酬他。真主彻知一切善事并会以此嘉奖行善之人。
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡتُمُونَ مَآ أَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلۡهُدَىٰ مِنۢ بَعۡدِ مَا بَيَّنَّٰهُ لِلنَّاسِ فِي ٱلۡكِتَٰبِ أُوْلَٰٓئِكَ يَلۡعَنُهُمُ ٱللَّهُ وَيَلۡعَنُهُمُ ٱللَّٰعِنُونَ
隐讳了真主降示的有关证明穆圣使命正确性经文的犹太教徒和基督教徒,他们对真主给予人们的经典在其降示之后而将其隐讳。这等人,真主使他们远离恩典并弃绝他们,众天使、众使者和众世人都将会诅咒他们。
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ وَأَصۡلَحُواْ وَبَيَّنُواْ فَأُوْلَٰٓئِكَ أَتُوبُ عَلَيۡهِمۡ وَأَنَا ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ
除非后悔隐讳明显经文而重新回归真主之人,他们改正了自己内在和外在的行为,并公开所隐讳之真理。这等人,真主接受他们的顺服,真主是赦宥其仆人并怜悯他们的主宰。
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَمَاتُواْ وَهُمۡ كُفَّارٌ أُوْلَٰٓئِكَ عَلَيۡهِمۡ لَعۡنَةُ ٱللَّهِ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ وَٱلنَّاسِ أَجۡمَعِينَ
终身不信道以及在临死前都未信道者,这等人,必受真主的诅咒,必遭真主仁慈的弃绝,他们必受天使和人类的诅咒,使他们遭受真主仁慈的弃绝和远离。
Tefsiret në gjuhën arabe:
خَٰلِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ
受到这种诅咒之人,他们的惩罚一丝都不会减少,也不会蒙获一天的减刑,他们将永居火狱之中。
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَإِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلرَّحِيمُ
人们啊!你们的主是独一的真主,祂在本体和属性上都是独立的,除祂外再无应受崇拜的,祂是具有广泛的、仁慈的至仁主、至慈主,祂给予众仆不计其数的恩典。
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• الابتلاء سُنَّة الله تعالى في عباده، وقد وعد الصابرين على ذلك بأعظم الجزاء وأكرم المنازل.
1-伟大清高的真主考验众仆,并允诺坚忍者将获得最大的奖赏和最尊贵的地位;

• مشروعية السعي بين الصفا والمروة لمن حج البيت أو اعتمر.
2-教法规定正朝和副朝者在赛法和麦尔维两山奔走;

• من أعظم الآثام وأشدها عقوبة كتمان الحق الذي أنزله الله، والتلبيس على الناس، وإضلالهم عن الهدى الذي جاءت به الرسل.
3-隐匿真主降示的经典、混淆人们的思想、使人们背离使者们带来的真理是最大的罪恶,必受到最严厉的惩罚。

 
Përkthimi i kuptimeve Surja: El Bekare
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - El Muhtesar fi tefsir el Kuran el Kerim - Përkthimi kinezisht - Përmbajtja e përkthimeve

Botuar nga Qendra e Tefsirit për Studime Kuranore.

Mbyll