Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الدغبانية * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Surja: Suretu El Buruxh   Ajeti:

Suretu El Buruxh

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ
1. M (Mani Naawuni) po sagbana shɛli din mali saŋmari kara.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ
2. Ka lahi po alikauli dabsili (Zaadali).
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ
3. Yaha! M-po shɛhiradira, ni bɛ ni diri so shɛhira (Bana n-nyɛ Naawuni tuumba mini bɛ niriba).
Tefsiret në gjuhën arabe:
قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ
4. Bɛ (Naawuni) narim ninvuɣu shɛba ban gbi voli la.
Tefsiret në gjuhën arabe:
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ
5. Ka di nyɛla bɛ malila buɣum din kuli dira n-niŋ di puuni.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ
6. Saha shɛli bɛ ni ʒinʒiya gili li (buɣum maa).
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ
7. Ka nyɛla ban nyari bɛ ni niŋdi ninvuɣu shɛba ban ti Naawuni yɛlimaŋli maa shɛm.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
8. Bɛ bi niŋ ba azaaba maa shɛli zuɣu m-pahila bɛ tila Naawuni So Ŋun nyɛ Nyɛŋda, Duuma paɣirigu la yɛlimaŋli.
Tefsiret në gjuhën arabe:
ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
9. Ŋuna n-nyɛ Ŋun su sagbana ni tiŋgbani yiko, Naawuni mi nyɛla Ŋun nyari yɛllikam.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ
10. Achiika! Ninvuɣu shɛba ban niŋ Muslim dobba ni paɣaba furminisi la, ka bi niŋ tuuba di nyaaŋa, tɔ! Ʒahannama buɣum daazaaba be bɛ zuɣu. Yaha! Bɛ mali azaaba shɛli din buɣum diri ni pampam.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ
11. Achiika! Ninvuɣu shɛba ban ti Naawuni yɛlimaŋli, ka tum tuunsuma, bɛ mali Alizanda yili shɛŋa kulibona ni yɛn ti zɔri gindi di lɔŋ ni, dina n-nyɛ tarli din galsi.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
12. Achiika! A Duuma (Naawuni) daazaaba nyɛla din kpɛma.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ
13. Achiika! Ŋuna n-nyɛ Ŋun piindi nambu, ka labsiri li na (gballi ni, bee Chiyaama dali).
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ
14. Yaha! Ŋuna n-nyɛ Chɛmpaŋlana, Yura.
Tefsiret në gjuhën arabe:
ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ
15. Al’arshi shɛli din galsila lana.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ
16. O tumdila O ni yu shɛli.
Tefsiret në gjuhën arabe:
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ
17. (Yaa nyini Annabi)! Di nibɔŋɔ, tobbihi la lahibali ka a na?
Tefsiret në gjuhën arabe:
فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ
18. Fir’auna mini Samuudu nima.
Tefsiret në gjuhën arabe:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ
19. Chɛli gba! Ninvuɣu shɛba ban niŋ chɛfuritali maa ban kuli bela ʒiri labsi niŋ tuumba noli ni.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ
20. Naawuni mi nyɛla Ŋun gili bɛ nyaaŋa (ni baŋsim).
Tefsiret në gjuhën arabe:
بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ
21. Chɛli gba! Di nyɛla Alkur’aani shɛli din mali jilma.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ
22. Ka di be Lauhuli Mahfuuzu puuni.[15]
[15] Lauhul Mahfuuzu n-nyɛ woli shɛli Naawuni ni sabi binshɛɣu kam din yɛn niŋ Dunia piligu ni di bahigu di puuni la.
Tefsiret në gjuhën arabe:
 
Përkthimi i kuptimeve Surja: Suretu El Buruxh
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الدغبانية - Përmbajtja e përkthimeve

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الدغبانية، ترجمها محمد بابا غطوبو.

Mbyll