Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (33) Surja: Suretu Ibrahim
وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ دَآئِبَيۡنِۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ
(33) And He subjected to you the sun and the moon unceasing[3036]; and He subjected to you night and day![3037]
[3036] The sun and the moon are unceasingly ever-orbiting the Earth bringing with them renewed benefits to humans, livestock and crops (cf. al-Qurṭubī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī): “He is the One Who made the sun a glow and the moon a light and ordained for it stations so that you ˹may˺ know the number of years and calculation ˹of time˺. Never has Allah created that except for the Truth; He details the Signs for those who attain knowledge. *Verily in the alternation of night and day, and whatever Allah has created in the Heavens and Earth are Signs for the Mindful ones” (10: 5-6).
[3037] Apropos to the sun and the moon are the day in which people go about their living and the night during which they get rest (cf. al-Ṭabarī, al-Wāḥidī, al-Wasīṭ, al-Qurṭubī): “Say: “Would you not see that if Allah were to make the night perpetually unceasing over you till the Day of Judgement, what god besides Allah could bring you light; will you not listen!” *Say: “Would you not see that if Allah were to make the day perpetually unceasing over you till the Day of Judgement, what god besides Allah could bring you night in which you rest; will you not see!” *Out of His Mercy He made night and day for you, so that you may rest in it ˹the former˺ and seek out His favour ˹during the latter˺; will you be thankful!” (28: 71-73).
Tefsiret në gjuhën arabe:
 
Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (33) Surja: Suretu Ibrahim
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري - Përmbajtja e përkthimeve

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية - جار العمل عليها، ترجمة د. وليد بليهش العمري.

Mbyll