Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (8) Surja: Suretu En Nahl
وَٱلۡخَيۡلَ وَٱلۡبِغَالَ وَٱلۡحَمِيرَ لِتَرۡكَبُوهَا وَزِينَةٗۚ وَيَخۡلُقُ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
(8) And horses, mules and donkeys ˹are created[3221] for you˺ to ride on and ˹as˺ an adornment[3222] ˹for you˺; He creates that which you know not of![3223]
[3221] Cf. Ibn ʿĀshūr.
[3222] They are both eye-pleasing in and of themselves (cf. Ibn ʿĀshūr) and impart adornment to their riders (cf. al-Tafsīr al-Muyassar, al-Tafsīr al-Mukhtaṣar).
[3223] This could be with regards to the creatures mentioned here themselves, i.e. that God’s creation is not to be thought of as limited to them, or specifically their usage for riding and transportation (cf. a-Ṭabarī, al-Bayḍāwī, al-Khāzin, al-Tafsīr al-Muyassar). Latter-day exegetes, notably, Ibn ʿĀshūr, al-Saʿdī and al-Shinqīṭī, see that it could also include modern-day means of transportation (cars, planes and trains).
Tefsiret në gjuhën arabe:
 
Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (8) Surja: Suretu En Nahl
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري - Përmbajtja e përkthimeve

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية - جار العمل عليها، ترجمة د. وليد بليهش العمري.

Mbyll