Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - El Muhtesar fi tefsir el Kuran el Kerim - Përkthimi frëngjisht * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (74) Surja: Suretu Junus
ثُمَّ بَعَثۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِۦ رُسُلًا إِلَىٰ قَوۡمِهِمۡ فَجَآءُوهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَمَا كَانُواْ لِيُؤۡمِنُواْ بِمَا كَذَّبُواْ بِهِۦ مِن قَبۡلُۚ كَذَٰلِكَ نَطۡبَعُ عَلَىٰ قُلُوبِ ٱلۡمُعۡتَدِينَ
Quelque temps après Noé, Nous envoyâmes des messagers à leurs peuples à qui ils apportèrent des signes et des preuves, mais l’obstination préalable qu’ils avaient à démentir les messagers les prédisposa à ne pas croire et Allah scella alors leurs cœurs. Tout comme Nous avons scellé les cœurs des disciples des précédents messagers, Nous scellons en tout lieu et en toute époque le cœur des mécréants qui, en mécroyant, franchissent les limites d’Allah.
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• سلاح المؤمن في مواجهة أعدائه هو التوكل على الله.
L’arme dont dispose le croyant lorsqu’il affronte ses ennemis est sa confiance en Allah.

• الإصرار على الكفر والتكذيب بالرسل يوجب الختم على القلوب فلا تؤمن أبدًا.
Persister dans la mécréance et démentir les messagers scellent les cœurs, et font que leurs auteurs de ces comportements n’aient jamais la foi.

• حال أعداء الرسل واحد، فهم دائما يصفون الهدى بالسحر أو الكذب.
Les ennemis des messagers se ressemblent tous: ils qualifient toujours la guidée de magie ou de mensonge.

• إن الساحر لا يفلح أبدًا.
Le magicien ne bénéficiera d’aucune réussite.

 
Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (74) Surja: Suretu Junus
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - El Muhtesar fi tefsir el Kuran el Kerim - Përkthimi frëngjisht - Përmbajtja e përkthimeve

Libri "El Muhtesar fi tefsir el Kuran el Kerim" i përkthyer në frëngjisht - Botuar nga Qendra e Tefsirit për Studime Kuranore.

Mbyll