Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - El Muhtesar fi tefsir el Kuran el Kerim - Përkthimi frëngjisht * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (66) Surja: Suretu El Maide
وَلَوۡ أَنَّهُمۡ أَقَامُواْ ٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِم مِّن رَّبِّهِمۡ لَأَكَلُواْ مِن فَوۡقِهِمۡ وَمِن تَحۡتِ أَرۡجُلِهِمۚ مِّنۡهُمۡ أُمَّةٞ مُّقۡتَصِدَةٞۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ سَآءَ مَا يَعۡمَلُونَ
Si les juifs et les chrétiens avaient mis en application les enseignements de leurs livres respectifs, et adopté ensuite ce qui leur a été révélé dans le Coran, ils auraient obtenu plus facilement la pluie et la fertilité qui favorisent l’accès à une subsistance abondante. Parmi les Gens du Livre, il y en a qui sont modérés et fidèles à la vérité mais beaucoup d’entre eux agissent mal parce qu’ils n’ont pas la foi.
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• العمل بما أنزل الله تعالى سبب لتكفير السيئات ودخول الجنة وسعة الأرزاق.
La mise en pratique des enseignements divins permet d’obtenir l’expiation des péchés, l’entrée au Paradis et une augmentation de la subsistance.

• توجيه الدعاة إلى أن التبليغ المُعتَدَّ به والمُبْرِئ للذمة هو ما كان كاملًا غير منقوص، وفي ضوء ما ورد به الوحي.
Il est rappelé aux prédicateurs que la transmission pour être valide doit être complète et conforme à ce qui est dicté par la Révélation. C’est de cette façon seule qu’ils s’acquittent de leur obligation.

• لا يُعْتد بأي معتقد ما لم يُقِمْ صاحبه دليلًا على أنه من عند الله تعالى.
Il est également rappelé qu’aucune croyance n’est recevable tant que celui qui la défend n’apporte pas la preuve qu’elle provient d’Allah.

 
Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (66) Surja: Suretu El Maide
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - El Muhtesar fi tefsir el Kuran el Kerim - Përkthimi frëngjisht - Përmbajtja e përkthimeve

Libri "El Muhtesar fi tefsir el Kuran el Kerim" i përkthyer në frëngjisht - Botuar nga Qendra e Tefsirit për Studime Kuranore.

Mbyll