Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - El Muhtesar fi tefsir el Kuran el Kerim - Përkthimi frëngjisht * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (92) Surja: Suretu El Maide
وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَ وَٱحۡذَرُواْۚ فَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ
Obéissez à Allah et obéissez au Messager, en vous conformant à ce que dicte la religion et en délaissant ce qu’elle défend, et veillez à ne pas enfreindre ses prescriptions.
Si vous refusez, sachez que Notre Messager n’est tenu que de transmettre clairement ce qu’Allah lui a ordonné de transmettre et il le transmit effectivement.
Par conséquent, c’est vous qui êtes gagnants lorsque vous agissez conformément à la guidée et c’est vous qui êtes perdants si vous agissez mal.
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• عدم مؤاخذة الشخص بما لم يُحَرَّم أو لم يبلغه تحريمه.
On n’encourt aucun blâme à accomplir un acte qui n’a pas été déclaré illicite ou dont on ignore l’illicéité.

• تحريم الصيد على المحرم بالحج أو العمرة، وبيان كفارة قتله.
Le passage rappelle qu’il est illicite de chasser pour celui qui est en état de sacralisation lors d’un Petit ou d’un Grand Pèlerinage ; il détaille l’expiation due pour le gibier tué.

• من حكمة الله عز وجل في التحريم: ابتلاء عباده، وتمحيصهم، وفي الكفارة: الردع والزجر.
L’illicéité de la chasse constitue une mise à l’épreuve et permet de distinguer ceux qui obéissent de ceux qui n’obéissent pas. Pour sa part, l’expiation a un caractère nettement dissuasif.

 
Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (92) Surja: Suretu El Maide
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - El Muhtesar fi tefsir el Kuran el Kerim - Përkthimi frëngjisht - Përmbajtja e përkthimeve

Libri "El Muhtesar fi tefsir el Kuran el Kerim" i përkthyer në frëngjisht - Botuar nga Qendra e Tefsirit për Studime Kuranore.

Mbyll