Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - El Muhtesar fi tefsir el Kuran el Kerim - Përkthimi frëngjisht * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (58) Surja: Suretu El Enfal
وَإِمَّا تَخَافَنَّ مِن قَوۡمٍ خِيَانَةٗ فَٱنۢبِذۡ إِلَيۡهِمۡ عَلَىٰ سَوَآءٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡخَآئِنِينَ
Ô Messager, si tu redoutes que te soit déloyale une tribu avec laquelle tu as conclu un traité ou qu’elle viole ses engagements, fais-lui savoir que le pacte signé avec elle est caduc et ne l’attaque pas avant de l’en informer car sinon, ce serait une trahison. Or Allah n’aime pas les traîtres, Il les déteste même. Prends donc garde à ne trahir personne.
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• من فوائد العقوبات والحدود المرتبة على المعاصي أنها سبب لازدجار من لم يعمل المعاصي، كما أنها زجر لمن عملها ألا يعاودها.
Un des avantages des punitions et des peines que l’on inflige pour avoir commis des actes de désobéissance est qu’elles effraient celui qui ne les a pas encore commises et dissuade ceux qui ont l’intention de récidiver.

• من أخلاق المؤمنين الوفاء بالعهد مع المعاهدين، إلا إن وُجِدت منهم الخيانة المحققة.
La loyauté à l’égard de ceux avec qui ils ont conclu un pacte est une des vertus des croyants, sauf lorsque ceux avec qui ils ont conclu un pacte se rendent coupables d’une trahison avérée.

• يجب على المسلمين الاستعداد بكل ما يحقق الإرهاب للعدو من أصناف الأسلحة والرأي والسياسة.
Les musulmans sont tenus d'user des armes, des stratégies et des décisions politiques qui terrorisent l’ennemi.

• جواز السلم مع العدو إذا كان فيه مصلحة للمسلمين.
Il est permis de faire la paix avec l’ennemi si cela est dans l’intérêt des musulmans.

 
Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (58) Surja: Suretu El Enfal
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - El Muhtesar fi tefsir el Kuran el Kerim - Përkthimi frëngjisht - Përmbajtja e përkthimeve

Libri "El Muhtesar fi tefsir el Kuran el Kerim" i përkthyer në frëngjisht - Botuar nga Qendra e Tefsirit për Studime Kuranore.

Mbyll