Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Përkthimi frëngjisht - El Munteda el Islami * - Përmbajtja e përkthimeve

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (263) Surja: Suretu El Bekare
۞ قَوۡلٞ مَّعۡرُوفٞ وَمَغۡفِرَةٌ خَيۡرٞ مِّن صَدَقَةٖ يَتۡبَعُهَآ أَذٗىۗ وَٱللَّهُ غَنِيٌّ حَلِيمٞ
263. Une parole agréable et un pardon valent bien mieux qu’une charité[96] suivie d’un tort. Allah Se passe de Toutes richesses et Il est Indulgent.[97]
[96] Le motصدقة signifie littéralement « aumône ». S’il nous arrive de le traduire par « charité », c’est par métonymie, puisqu’il se dit en français pour « donner ou demander l’aumône », « faire ou demander la charité ».
[97] Nous traduisons حليم tantôt par « Indulgent », tantôt par « Longanime », suivant le contexte. Le deuxième adjectif ajoute à la notion d’indulgence, celle de la patience ; le longanime est celui qui fait montre d’une patience, d’une tolérance, dues à l’indulgence.
Tefsiret në gjuhën arabe:
 
Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (263) Surja: Suretu El Bekare
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Përkthimi frëngjisht - El Munteda el Islami - Përmbajtja e përkthimeve

Përkthimi i kuptimeve të Kuranit në gjuhën frënge - Përkthyer nga dr. Nebil Ridvan. Botuar nga El Munteda el Islami. Viti i botimit: 2017.

Mbyll