Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - El Muhtesar fi tefsir el Kuran el Kerim - Përkthimi italisht * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (4) Surja: Suretu Er Rad
وَفِي ٱلۡأَرۡضِ قِطَعٞ مُّتَجَٰوِرَٰتٞ وَجَنَّٰتٞ مِّنۡ أَعۡنَٰبٖ وَزَرۡعٞ وَنَخِيلٞ صِنۡوَانٞ وَغَيۡرُ صِنۡوَانٖ يُسۡقَىٰ بِمَآءٖ وَٰحِدٖ وَنُفَضِّلُ بَعۡضَهَا عَلَىٰ بَعۡضٖ فِي ٱلۡأُكُلِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ
E nella terra vi sono luoghi adiacenti, e in essa vi sono campi di uva, piante e palme, unite da un'unica origine e palme di origine diversa; questi campi e queste piante vengono irrigati da un'unica acqua e Noi differenziamo gli uni dagli altri nel gusto e in altre utilità, nonostante la loro vicinanza e il fatto che vengano irrigati con una sola acqua. In verità, in ciò che è stato menzionato vi sono chiare prove per un popolo che riflette perché costoro sono quelli che ne prendono atto.
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• إثبات قدرة الله سبحانه وتعالى والتعجب من خلقه للسماوات على غير أعمدة تحملها، وهذا مع عظيم خلقتها واتساعها.
• Sulla dimostrazione della Potenza di Allāh e della perfezione della Sua Divinità mediante la prova della Creazione. Egli fa crescere la pianta gigante da un piccolo seme e in seguito la irriga con un'unica acqua, e con ciò Egli varia le dimensioni e i colori dei suoi frutti ed il loro gusto.

• إثبات قدرة الله وكمال ربوبيته ببرهان الخلق، إذ ينبت النبات الضخم، ويخرجه من البذرة الصغيرة، ثم يسقيه من ماء واحد، ومع هذا تختلف أحجام وألوان ثمراته وطعمها.
• Sulla dimostrazione della Potenza di Allāh e della perfezione della Sua Divinità, mediante la prova della Creazione: Egli fa crescere la pianta gigante da un piccolo seme, e in seguito la irriga con un'unica acqua, e con ciò Egli varia le dimensioni e i colori dei suoi frutti ed il loro gusto.

• أن إخراج الله تعالى للأشجار الضخمة من البذور الصغيرة، بعد أن كانت معدومة، فيه رد على المشركين في إنكارهم للبعث؛ فإن إعادة جمع أجزاء الرفات المتفرقة والمتحللة في الأرض، وبعثها من جديد، بعد أن كانت موجودة، هو بمنزلة أسهل من إخراج المعدوم من البذرة.
• In verità, il fatto che Allāh faccia sorgere grandi piante da piccoli semi, dopo essere stati inerti, è una risposta alla rinnegazione della Resurrezione degli idolatri; in verità, recuperare i resti diffusi in terra e deperiti, e farlo risorgere, dopo essere esistito, è cosa più semplice che far sorgere l'inerte dal seme.

 
Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (4) Surja: Suretu Er Rad
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - El Muhtesar fi tefsir el Kuran el Kerim - Përkthimi italisht - Përmbajtja e përkthimeve

Libri "El Muhtesar fi tefsir el Kuran el Kerim" i përkthyer në italisht - Botuar nga Qendra e Tefsirit për Studime Kuranore.

Mbyll