Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - El Muhtesar fi tefsir el Kuran el Kerim - Përkthimi italisht * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (251) Surja: Suretu El Bekare
فَهَزَمُوهُم بِإِذۡنِ ٱللَّهِ وَقَتَلَ دَاوُۥدُ جَالُوتَ وَءَاتَىٰهُ ٱللَّهُ ٱلۡمُلۡكَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَعَلَّمَهُۥ مِمَّا يَشَآءُۗ وَلَوۡلَا دَفۡعُ ٱللَّهِ ٱلنَّاسَ بَعۡضَهُم بِبَعۡضٖ لَّفَسَدَتِ ٱلۡأَرۡضُ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ ذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
Li sconfissero con il permesso di Allāh, e Dēwūd داود uccise il loro capo Jēlūt جالوت, e Allāh Gli concesse il regno e la profezia, e Gli insegnò le scienze che lo compiacevano; così gli concesse ciò che è utile in vita e nell'Aldilà. E se non fosse stato per la dottrina di Allāh, che fa in modo che le persone si dissuadano a vicenda dal compiere il male, la terra sarebbe stata corrotta per mano dei corruttori; ma Allāh è il Detentore della Virtù per tutto il creato.
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• من حكمة القائد أن يُعرِّض جيشه لأنواع الاختبارات التي يتميز بها جنوده ويعرف الثابت من غيره.
La saggezza del comandante sta nell'esporre l'esercito a vari tipi di prove, per distinguere il soldato saldo dagli altri.

• العبرة في النصر ليست بمجرد كثرة العدد والعدة فقط، وإنما معونة الله وتوفيقه أعظم الأسباب للنصر والظَّفَر.
La morale che può essere tratta dalla vittoria è che non consiste solo nei grandi numeri e armamenti, ma consiste nell'aiuto di Allāh e nel Suo sostegno, che è il più grande motivo di vittoria e successo.

• لا يثبت عند الفتن والشدائد إلا من عَمَرَ اليقينُ بالله قلوبَهم، فمثل أولئك يصبرون عند كل محنة، ويثبتون عند كل بلاء.
Non sarà saldo durante la tentazione, nei momenti difficili, se non colui che ha il cuore colmo di fede in Allāh; come coloro che sono pazienti in ogni tribolazione e sono saldi in ogni afflizione.

• الضراعة إلى الله تعالى بقلب صادق متعلق به من أعظم أسباب إجابة الدعاء، ولا سيما في مواطن القتال.
Supplicare Allāh con un cuore che si affida sinceramente a Lui è tra i modi più efficaci affinché venga esaudita la propria preghiera, soprattutto durante il combattimento.

• من سُنَّة الله تعالى وحكمته أن يدفع شر بعض الخلق وفسادهم في الأرض ببعضهم.
E' tramite la dottrina di Allāh l'Altissimo e la Sua Saggezza che viene allontanato il male di alcune creature, in terra, per mano dei loro simili.

 
Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (251) Surja: Suretu El Bekare
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - El Muhtesar fi tefsir el Kuran el Kerim - Përkthimi italisht - Përmbajtja e përkthimeve

Libri "El Muhtesar fi tefsir el Kuran el Kerim" i përkthyer në italisht - Botuar nga Qendra e Tefsirit për Studime Kuranore.

Mbyll