Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - El Muhtesar fi tefsir el Kuran el Kerim - Përkthimi italisht * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (83) Surja: Suretu Es Saffat
۞ وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبۡرَٰهِيمَ
E, in verità, Ibrāhīm era un seguace della sua stessa fede (di Nūħ), ovvero tra coloro che seguirono il suo invito all'Unicità di Allāh.
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• من مظاهر الإنعام على نوح: نجاة نوح ومن آمن معه، وجعل ذريته أصول البشر والأعراق والأجناس، وإبقاء الذكر الجميل والثناء الحسن.
• Alcune delle evidenti grazie nei confronti di Nūħ sono: la salvezza di Nūħ e di coloro che credettero assieme a lui, e il fatto che rese la sua prole origine dell'umanità, le specie e le stirpi, e una buona reputazione ed elogio.

• أفعال الإنسان يخلقها الله ويفعلها العبد باختياره.
• Le azioni dell'uomo vengono create da Allāh e vengono compiute dal suddito per sua scelta.

• الذبيح بحسب دلالة هذه الآيات وترتيبها هو إسماعيل عليه السلام؛ لأنه هو المُبَشَّر به أولًا، وأما إسحاق عليه السلام فبُشِّر به بعد إسماعيل عليه السلام.
• Colui il cui sacrificio venne annunciato, in base a ciò che provano questi versetti e l'ordine in cui sono stati rivelati, è Ismā'īl, pace a lui, poiché egli è colui che è stato annunciato per primo; al contrario, Is'ħāǭ, pace a lui, è stato annunciato dopo Ismā'īl, pace a lui.

• قول إسماعيل: ﴿سَتَجِدُنِي إِن شَآءَ اْللهُ مِنَ اْلصَّابِرِينَ﴾ سبب لتوفيق الله له بالصبر؛ لأنه جعل الأمر لله.
• Le parole di Ismā'īl: "Mi troverai, se Allāh vuole, paziente", fu la ragione per cui Allāh lo sostenne con la pazienza, poiché egli affidò la questione ad Allāh.

 
Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (83) Surja: Suretu Es Saffat
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - El Muhtesar fi tefsir el Kuran el Kerim - Përkthimi italisht - Përmbajtja e përkthimeve

Libri "El Muhtesar fi tefsir el Kuran el Kerim" i përkthyer në italisht - Botuar nga Qendra e Tefsirit për Studime Kuranore.

Mbyll