Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (111) Surja: Suretu Ali Imran
لَن يَضُرُّوكُمۡ إِلَّآ أَذٗىۖ وَإِن يُقَٰتِلُوكُمۡ يُوَلُّوكُمُ ٱلۡأَدۡبَارَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ
信者たちよ、かれらにどれほどの敵意があったとしても、あなた方の宗教や、あなた方自身を害することはない。ただ言葉による害だけなのだ。かれらがあなた方に戦いを仕掛けてきても、敗北するのみ。かれらがあなた方に勝利することなど、絶対にない。
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• أعظم ما يميز هذه الأمة وبه كانت خيريتها - بعد الإيمان بالله - الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر.
●この共同体の最大の特色であり、最良さの要因が、善を勧め、悪を禁じることである。それはアッラーへの信仰に次ぐものである。

• قضى الله تعالى بالذل على أهل الكتاب لفسقهم وإعراضهم عن دين الله، وعدم وفائهم بما أُخذ عليهم من العهد.
●アッラーは、啓典の民の罪深さと、アッラーの宗教への拒否、アッラーとの契約不履行のため、かれらへの屈辱を運命づけた。

• أهل الكتاب ليسوا على حال واحدة؛ فمنهم القائم بأمر الله، المتبع لدينه، الواقف عند حدوده، وهؤلاء لهم أعظم الأجر والثواب. وهذا قبل بعثة النبي محمد صلى الله عليه وسلم.
●啓典の民は一様ではない。その中にはアッラーのご命令を実行し、その教えと決まりを遵守する者たちもいる。かれらには偉大な報奨がある。これは預言者ムハンマドが遣わされる以前のこと。

 
Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (111) Surja: Suretu Ali Imran
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Përmbajtja e përkthimeve

الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Mbyll