Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (9) Surja: Suretu Et Tegabun
يَوۡمَ يَجۡمَعُكُمۡ لِيَوۡمِ ٱلۡجَمۡعِۖ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلتَّغَابُنِۗ وَمَن يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ وَيَعۡمَلۡ صَٰلِحٗا يُكَفِّرۡ عَنۡهُ سَيِّـَٔاتِهِۦ وَيُدۡخِلۡهُ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
使徒よ,言え。かれがあなた方を召集され報われるため復活して集合する日は、不信仰者の損失や欠陥が明らかになる日だ。信者は不信仰者の住まいを楽園で引き継ぎ、地獄の人びとは地獄で楽園の人びとの家を引き継ぐ(訳注:現世で信者はつつましい住まいに住むが、不信仰者は立派な家に住んでいる)。アッラーを信じ、正しい行いをする人は、アッラーが様々な罪を消去して、川が宮殿や樹木の下を流れる楽園に入れられ、永遠にその中に住まい、外へ出されることはなく、安楽も途絶えることはない。これはそれ以上のものがないという大いなる勝利である。
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• من قضاء الله انقسام الناس إلى أشقياء وسعداء.
●アッラーは人間を不幸な人と、幸せになる人に分けられた。

• من الوسائل المعينة على العمل الصالح تذكر خسارة الناس يوم القيامة.
●復活の日に損失をこうむる人びとを覚えておくことは、正しい行動をするのに助けになる手法である。

 
Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (9) Surja: Suretu Et Tegabun
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Përmbajtja e përkthimeve

الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Mbyll