Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (170) Surja: Suretu El A’raf
وَٱلَّذِينَ يُمَسِّكُونَ بِٱلۡكِتَٰبِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُصۡلِحِينَ
啓典を遵守し、時間、条件、諸義務や慣行を守りつつ礼拝の務めを励行する人びと。このように身を正す人びとへの報奨を、アッラーは喪失されない。
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• إذا نزل عذاب الله على قوم بسبب ذنوبهم ينجو منه من كانوا يأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر فيهم.
●アッラーの罰が降りるときには、良識を行い、醜悪を避けてきた人びとは、それを免れる。

• يجب الحذر من عذاب الله؛ فإنه قد يكون رهيبًا في الدنيا، كما فعل سبحانه بطائفة من بني إسرائيل حين مَسَخَهم قردة بسبب تمردهم.
●現世でのアッラーの懲罰には用心すべきだ。それは恐ろしいものかも知れない。イスラーイールの民の一団へのそれは、かれらの背信ゆえに、かれらを猿にしたのであった。

• نعيم الدنيا مهما بدا أنه عظيم فإنه قليل تافه بجانب نعيم الآخرة الدائم.
イスラーイールの民には、アッラーは卑しさと貧困を定められた。その不正と逸脱によりアッラーは、定期的にかれらを懲らしめる人を送られる。

• أفضل أعمال العبد بعد الإيمان إقامة الصلاة؛ لأنها عمود الأمر.
現世の快適さはいかに大きく見えても、来世の永劫のそれに比べれば、矮小で取るに足りないものである。

 
Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (170) Surja: Suretu El A’raf
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Përmbajtja e përkthimeve

الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Mbyll