Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Përkthimi japonisht - Seid Sato * - Përmbajtja e përkthimeve

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (36) Surja: Suretu Er Rad
وَٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَفۡرَحُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَۖ وَمِنَ ٱلۡأَحۡزَابِ مَن يُنكِرُ بَعۡضَهُۥۚ قُلۡ إِنَّمَآ أُمِرۡتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱللَّهَ وَلَآ أُشۡرِكَ بِهِۦٓۚ إِلَيۡهِ أَدۡعُواْ وَإِلَيۡهِ مَـَٔابِ
われら*が啓典を授けた者たちは、あなたに下されたもの(が、自分たちの教えと符合している事実)に歓喜する[1]。そして(不信仰の)徒党の内には、その一部を否定する者[2]がいる。(使徒*よ、)言うのだ。「私はアッラー*を崇拝*し、かれ(の崇拝*)に何ものも並べない[3]よう、命じられたに過ぎない。かれ(の崇拝*)にこそ私は(人々を)招くのであり、かれの御許にこそ、我が戻り場所はある」。
[1] ユダヤ教徒*からムスリム*となったイブン・サラームや、キリスト教徒*からムスリム*となったアン=ナジャーシーらのことを指す(ムヤッサル254頁参照)。 [2] 預言者*に論争を挑んだナジュラーンのキリスト教 導師ら(イムラーン家章、冒頭の訳注を参照)や、ユダヤ教徒*のナディール族の長カァブ・ブン・アル=アシュラフらのこと(前掲書、同頁参照)。 [3] 「何ものも並べない」とは、シルク*を犯さない、ということ。
Tefsiret në gjuhën arabe:
 
Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (36) Surja: Suretu Er Rad
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Përkthimi japonisht - Seid Sato - Përmbajtja e përkthimeve

Përkthimi i kuptimeve të Kuranit në gjuhën japoneze - Përkthyer nga Seid Sato - Botuar nga Kompleksi Mbreti Fehd për Botimin e Mushafit Fisnik në Medinë. Viti i botimit: 1440 h.

Mbyll