Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (66) Surja: Suretu Hud
فَلَمَّا جَآءَ أَمۡرُنَا نَجَّيۡنَا صَٰلِحٗا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ بِرَحۡمَةٖ مِّنَّا وَمِنۡ خِزۡيِ يَوۡمِئِذٍۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلۡقَوِيُّ ٱلۡعَزِيزُ
) ហើយនៅពេលដែលបទបញ្ជារបស់យើងដោយការបំផ្លាញពួកគេបានមកដល់ យើងបានផ្តល់សុវត្ថិភាពដល់ព្យាការីសឡេះ និងបណ្តាអ្នកមានជំនឿដែលនៅជាមួយគេដោយក្តីមេត្តាករុណាពីយើង។ ហើយយើងបានផ្តល់សុវត្ថិភាពដល់ពួកគេពីភាពអាម៉ាស់និងភាពអាប់ឱននៅថ្ងៃនោះ។ ពិតណាស់ម្ចាស់របស់អ្នក(ឱអ្នកនាំសារមូហាំម៉ាត់) គឺមហាខ្លាំងក្លា មហាខ្លាំងពូកែដែលគ្មាននរណាម្នាក់អាចយកឈ្នះទ្រង់បានឡើយ។ ហេតុនេះ ទ្រង់បានធ្វើឲ្យប្រជាជាតិដែលបដិសេធទាំងនោះទទួលរងនូវភាពវិនាសអន្តរាយ។
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• عناد واستكبار المشركين حيث لم يؤمنوا بآية صالح عليه السلام وهي من أعظم الآيات.
• ភាពរឹងរូស និងភាពអំណួតក្អេងក្អាងរបស់ពួកមុស្ហរីគីន ដោយពួកគេពុំមានជំនឿចំពោះសញ្ញាភស្តុតាងរបស់ព្យាការីសឡេះនោះឡើយ ខណៈដែលវាគឺស្ថិតក្នុងចំណោមសញ្ញាភស្តុតាងដ៏ធំធេង។

• استحباب تبشير المؤمن بما هو خير له.
• គប្បីផ្តល់ដំណឹងរីករាយដល់អ្នកមានជំនឿចំពោះអ្វីដែលជារឿងល្អសម្រាប់គេ។

• مشروعية السلام لمن دخل على غيره، ووجوب الرد.
• ច្បាប់ឥស្លាមបង្គាប់ប្រើឲ្យធ្វើការឲ្យសាឡាម(គារវកិច្ច)នៅពេលដែលគេចូលទៅជួបនរណាម្នាក់ហើយចាំបាច់ត្រូវតបសាឡាមវិញ។

• وجوب إكرام الضيف.
• ចាំបាច់ត្រូវគោរពលើកតម្កើងចំពោះភ្ញៀវ។

 
Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (66) Surja: Suretu Hud
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Përmbajtja e përkthimeve

الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Mbyll