Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (21) Surja: Suretu Gafir
۞ أَوَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ كَانُواْ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَانُواْ هُمۡ أَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةٗ وَءَاثَارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمۡ وَمَا كَانَ لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن وَاقٖ
តើពួកមុស្ហរីគីនទាំងនោះមិនបានធ្វើដំណើរនៅលើផែនដី ហើយពិចារណាមើលទេថា តើលទ្ធផលចុងក្រោយរបស់បណ្តាប្រជាជាតិដែលបដិសេធជំនាន់មុនពួកគេនោះយ៉ាងដូចម្តេច? ពិតប្រាកដណាស់ លទ្ធផលចុងក្រោយរបស់ពួកគេ គឺអាក្រក់បំផុត។ ប្រជាជាតិទាំងនោះ គឺមានភាពខ្លាំងក្លាជាងពួកគេ(ពួកមុស្ហរីគីនម៉ាក្កះ)ទាំងនេះទៅទៀត ហើយពួកគេបានបន្សល់ទុកនូវកេរដំណែលនៃសំណង់នានានៅលើផែនដីច្រើនជាងពួកមុស្ហរីគីនទាំងនោះទៅទៀត។ ទោះជាយ៉ាងនេះក្តី អល់ឡោះទ្រង់បានបំផ្លាញពួកគេដោយសារតែបាបកម្មរបស់ពួកគេ ហើយគ្មានអ្នកណាអាចការពារពួកគេពីទណ្ឌកម្មរបស់អល់ឡោះបានឡើយ។
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• التذكير بيوم القيامة من أعظم الروادع عن المعاصي.
• ការរំលឹកអំពីថ្ងៃបរលោក គឺជាមូលហេតុមួយដ៏ធំធេងក្នុងការទប់ស្កាត់រូបគេពីការប្រព្រឹត្តល្មើស។

• إحاطة علم الله بأعمال عباده؛ خَفِيَّة كانت أم ظاهرة.
• ការដឹងរបស់អល់ឡោះគ្របដណ្តប់ជ្រួតជ្រាបលើទង្វើនៃខ្ញុំបម្រើរបស់ទ្រង់ទាំងអស់ មិនថាជាទង្វើដែលលាក់បាំង ឬជាទង្វើដែលស្តែងចេញមកនោះទេ។

• الأمر بالسير في الأرض للاتعاظ بحال المشركين الذين أهلكوا.
• បង្គាប់ប្រើឲ្យធ្វើដំណើរនៅលើផែនដី ដើម្បីយកស្ថានភាពរបស់ពួកមុស្ហរីគីនដែលត្រូវបានគេបំផ្លាញនោះធ្វើជាមេរៀន។

 
Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (21) Surja: Suretu Gafir
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Përmbajtja e përkthimeve

الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Mbyll