Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (25) Surja: Suretu El Maide
قَالَ رَبِّ إِنِّي لَآ أَمۡلِكُ إِلَّا نَفۡسِي وَأَخِيۖ فَٱفۡرُقۡ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡفَٰسِقِينَ
ព្យាការីមូសាបាននិយាយទៅកាន់ព្រះជាម្ចាស់របស់គាត់ថាៈ ឱម្ចាស់របស់ខ្ញុំ! រូបខ្ញុំគ្មានអំណាចគ្រប់គ្រងទៅលើនរណាម្នាក់ក្រៅពីខ្លួនឯង និងបងប្រុសរបស់ខ្ញុំ ព្យាការីហារូននោះឡើយ។ ហេតុនេះ សូមទ្រង់មេត្តាបំបែករវាងពួកយើងនិងក្រុមមនុស្សដែលចាកចេញពីការគោរពប្រតិបត្តិចំពោះទ្រង់ និងចាកចេញពីការប្រតិបត្តិចំពោះអ្នកនាំសាររបស់ទ្រង់ផងចុះ។
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• مخالفة الرسل توجب العقاب، كما وقع لبني إسرائيل؛ إذ عاقبهم الله تعالى بالتِّيه.
• ការល្មើសនឹងបទបញ្ជារបស់បណ្តាអ្នកនាំសារទាំងឡាយ គឺត្រូវតែទទួលនូវទណ្ឌកម្ម ដូចដែលបានកើតឡើងចំពោះអម្បូរអ៊ីស្រាអែល ខណៈដែលអល់ឡោះបានដាក់ទណ្ឌកម្មពួកគេដោយឲ្យពួកគេវង្វេង វិលវល់ រកទិសដៅពុំឃើញ។

• قصة ابني آدم ظاهرها أن أول ذنب وقع في الأرض - في ظاهر القرآن - هو الحسد والبغي، والذي أدى به للظلم وسفك الدم الحرام الموجب للخسران.
• រឿងរ៉ាវរបស់កូនបុ្រសទាំងពីររបស់ព្យាការីអាហ្ទាំបង្ហាញឲ្យឃើញថា ពិតប្រាកដណាស់ បាបកម្មដំបូងគេបង្អស់ដែលកើតឡើងនៅលើផែនដី(តាមការបង្ហាញដោយគម្ពីរគួរអាន) នោះគឺការច្រណែនឈ្នានីស និងការបំពាន ដែលជាហេតុនាំឱ្យមានភាពអយុត្តិធម៌ ការបង្ហូរឈាមគ្នាដែលត្រូវបានហាមឃាត់ និងត្រូវទទួលនូវភាពខាតបង់។

• الندامة عاقبة مرتكبي المعاصي.
• វិប្បដិសារី និងការស្តាយក្រោយ គឺជាលទ្ធផលចុងក្រោយរបស់ពួកដែលប្រព្រឹត្តល្មើស។

• أن من سَنَّ سُنَّة قبيحة أو أشاع قبيحًا وشجَّع عليه، فإن له مثل سيئات من اتبعه على ذلك.
• ពិតប្រាកដណាស់ ជនណាដែលបង្កើតឡើងថ្មីនូវអំពើអាក្រក់ណាមួយ ឬធ្វើឱ្យអំពើអាក្រក់ណាមួយមានការរីកសុសសាយ ឬលើកទឹកចិត្តគេឱ្យធ្វើអំពើអាក្រក់ណាមួយនោះ ជាការពិតណាស់រូបគេនឹងទទួលបាបកម្មដូចអ្នកដែលប្រព្រឹត្តអំពើអាក្រក់នោះតាមគេនោះដែរ។

 
Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (25) Surja: Suretu El Maide
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Përmbajtja e përkthimeve

الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Mbyll