Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (111) Surja: Suretu Et Tevbe
۞ إِنَّ ٱللَّهَ ٱشۡتَرَىٰ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ أَنفُسَهُمۡ وَأَمۡوَٰلَهُم بِأَنَّ لَهُمُ ٱلۡجَنَّةَۚ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَيَقۡتُلُونَ وَيُقۡتَلُونَۖ وَعۡدًا عَلَيۡهِ حَقّٗا فِي ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَٱلۡإِنجِيلِ وَٱلۡقُرۡءَانِۚ وَمَنۡ أَوۡفَىٰ بِعَهۡدِهِۦ مِنَ ٱللَّهِۚ فَٱسۡتَبۡشِرُواْ بِبَيۡعِكُمُ ٱلَّذِي بَايَعۡتُم بِهِۦۚ وَذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
خوای گەورە و پەروەردگار بە فەزڵ و کەرەمی خۆی گیان و ماڵ و سامانی باوەڕدارانی کڕیوە بە قیمەت و بەھایەکی زۆر گران کە بەھەشتە - لەگەڵ ئەوەش کە خوا خۆی خاوەنی ئەوانیشە - ئەو باوەڕدارانە لەگەڵ بێباوەڕاندا دەجەنگێن لە پێناو ئەوەی وشەی (لا الە الا اللە) بەرز و بڵند و شەکاوە بێت، ئەوان بێباوەڕان دەکوژن، وە بێباوەڕانیش ئەوان دەکوژن، ئەمەش بەڵێنی خوایە کەھەق و ڕاستە، خوای گەورەش بەڵێنی خۆی دەباتە سەر، وە ئەمەش لە تەورات پەرتووکەکەی موسی (سەلامی خوای لێ بێت) و ئینجیلی پەرتووکەکەی عیسی (سەلامی خوای لێ بێت) وە قورئانیش پەرتووکەکەی موحەممەد (صلی اللە علیە و سلم) دا ھاتووە، وە ھیچ کەسیش وەک خوای گەورە بەوەفا و ڕاستگۆ نییە لەگەڵ پەیمان و بەڵێنی خۆیدا، موژدە بێت لەو کڕین و فرۆشتنەی کە کردتان لەگەڵ خوای گەورە جا کەوابێت ئەی باوەڕداران دڵتان بەم کڕین و فرۆشتنە خۆش بێت لەبەر ئەوە براوەن تێیدا و قازانجێکی گەورەتان کردووە، ئا ئەمە گەورەترین بردنەوە و سەرکەوتنە.
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• محبة الله ثابتة للمتطهرين من الأنجاس البدنية والروحية.
خۆشەویستی خوای گەورە جێگیرە بۆ ئەو کەسانەی کە خۆیان پاکو خاوێن دەکەنەوە لە پیسی و چڵکنی و ژەنگ و ژاری جەستە و دڵ و دەرون و ڕۆحیان.

• لا يستوي من عمل عملًا قصد به وجه الله؛ فهذا العمل هو الذي سيبقى ويسعد به صاحبه، مع من قصد بعمله نصرة الكفر ومحاربة المسلمين؛ وهذا العمل هو الذي سيفنى ويشقى به صاحبه.
ھیچ کاتێک وەک یەک نین ئەوانەی کە کاروکردەوەیەک لەبەر ڕەزامەندی خوا ئەنجام دەدەن، ئەم کاروکردەوەیە ھەر دەمێنێتەوە و خاوەنەکەشی بەختەوەری دونیا و دواڕۆژیش دەکات، ئەم کەسە وەک ئەو کەسە نییە کە مەبەستی لە ھەوڵ و تێکۆشانی شەو و ڕۆژی سەرخستنی کوفر و بێباوەڕ و دژایەتی موسڵمانانە، ئا ئەو کاروکردەوەیەیە کە ھیچ نرخێکی نییە و خاوەنەکەشی سەرگەردانی دونیا و دواڕۆژ دەکات.

• مشروعية الجهاد والحض عليه كانت في الأديان التي قبل الإسلام أيضًا.
مەشروعیەت و دروستی جیھاد و تێکۆشان و پاداشتی گەورەی لای خوای گەورە بەھەمان شێوە لە ئاینە ئاسمانیەکانی تریشدا جێگیر بووە.

• كل حالة يحصل بها التفريق بين المؤمنين فإنها من المعاصي التي يتعين تركها وإزالتها، كما أن كل حالة يحصل بها جمع المؤمنين وائتلافهم يتعين اتباعها والأمر بها والحث عليها.
ھەر کار و کردەوە و حاڵەتێک کە تەفرەقە و جیاوازی نێو موسڵمانانی لێ بکەوێتەوە ئەوە بێگومان بەگوناهـ وتاوان و سەرپێچی خوای گەورە دادەنرێت، وە پێویستە وازی لێ بھێنرێت و کاریش بۆ نەھێشتن و لابردنی بکرێت، ھەروەک چۆن ھەر کاروکردەوە و حاڵەتێکیش کە خۆشەویستی و یەکدەنگی و یەکڕیزی موسڵمانانی تێدا بێت دەبێت گەشە و نەش و نمای پێ بدرێت و شوێنی بکەویت و خەڵکانی تریشی بۆ ھان بدرێت.

 
Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (111) Surja: Suretu Et Tevbe
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Përmbajtja e përkthimeve

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Mbyll