Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الكردية - صلاح الدين * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (89) Surja: Suretu En Nisa
وَدُّواْ لَوۡ تَكۡفُرُونَ كَمَا كَفَرُواْ فَتَكُونُونَ سَوَآءٗۖ فَلَا تَتَّخِذُواْ مِنۡهُمۡ أَوۡلِيَآءَ حَتَّىٰ يُهَاجِرُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۚ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَخُذُوهُمۡ وَٱقۡتُلُوهُمۡ حَيۡثُ وَجَدتُّمُوهُمۡۖ وَلَا تَتَّخِذُواْ مِنۡهُمۡ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرًا
[ وَدُّوا لَوْ تَكْفُرُونَ كَمَا كَفَرُوا فَتَكُونُونَ سَوَاءً ] ئه‌و مونافیقانه‌ ئاواته‌خوازن كه‌ ئێوه‌ش كافر بن وه‌كو چۆن خۆیان كافرن تاوه‌كو له‌ كوفردا یه‌كسان بن و وه‌كو یه‌ك وابن نه‌ك ئێوه‌ موسڵمان بن، له‌ حه‌سوودی و رق و كینه‌و دوژمنایه‌تیان [ فَلَا تَتَّخِذُوا مِنْهُمْ أَوْلِيَاءَ ] ئێوه‌ هیچ كه‌س له‌و مونافیقانه‌ مه‌كه‌ن به‌ دۆست و سه‌رخه‌رو پشتیوانی خۆتان [ حَتَّى يُهَاجِرُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ] تا كۆچ نه‌كه‌ن له‌ پێناو خواى گه‌وره‌، ئه‌گه‌ر ڕاستگۆن و موسڵمانن با له‌ مه‌ككه‌وه‌ كۆچ بكه‌ن بۆ مه‌دینه‌ [ فَإِنْ تَوَلَّوْا فَخُذُوهُمْ ] وه‌ ئه‌گه‌ر هاتوو پشتیان هه‌ڵكرد له‌ كۆچ كردن و نه‌هاتن و له‌ناو كافران مانه‌وه‌ هه‌ر كاتێك ده‌سه‌ڵاتتان به‌سه‌ریان هه‌بوو بیانگرن [ وَاقْتُلُوهُمْ حَيْثُ وَجَدْتُمُوهُمْ ] وه‌ له‌ هه‌ر شوێنێك بینیانتان بیانكوژن مادام له‌ناو كافراندا ماونه‌ته‌وه‌ حیسابی كافرانیان بۆ بكه‌ن خۆیشیان له‌ ئه‌سڵدا مونافیقن [ وَلَا تَتَّخِذُوا مِنْهُمْ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا (٨٩) ] وه‌ هیچ كه‌سێك له‌وان مه‌كه‌ن به‌ پشتیوان و سه‌رخه‌رو دۆست و یارمه‌تیده‌ری خۆتان.
Tefsiret në gjuhën arabe:
 
Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (89) Surja: Suretu En Nisa
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الكردية - صلاح الدين - Përmbajtja e përkthimeve

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الكردية، ترجمها صلاح الدين عبدالكريم.

Mbyll