Check out the new design

Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Përkthimi lituanisht - Qendra "Ruvad et-Terxheme * - Përmbajtja e përkthimeve

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Përkthimi i kuptimeve Surja: Junus   Ajeti:
وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ ٱئۡتُونِي بِكُلِّ سَٰحِرٍ عَلِيمٖ
79. Ir Firaun (Faraonas) tarė: „Atveskite man kiekvieną gerai nusimanantį burtininką.“
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلۡقُواْ مَآ أَنتُم مُّلۡقُونَ
80. Ir kai burtininkai atvyko, Mūsa (Mozė) tarė jiems: „Meskite tai, ką norite mesti!“
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَلَمَّآ أَلۡقَوۡاْ قَالَ مُوسَىٰ مَا جِئۡتُم بِهِ ٱلسِّحۡرُۖ إِنَّ ٱللَّهَ سَيُبۡطِلُهُۥٓ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُصۡلِحُ عَمَلَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
81. Tada, kai jie išmetė, Mūsa (Mozė) tarė: „Tai, ką jūs pateikėte, yra burtininkavimas. Allahas be abejonės padarys tai neveiksmingą. Iš tiesų, Allahas nepadaro teisingais Al-Mufsidūn (bloga darančiųjų, ištvirkėlių) darbų.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَيُحِقُّ ٱللَّهُ ٱلۡحَقَّ بِكَلِمَٰتِهِۦ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡمُجۡرِمُونَ
82. „Ir Allahas įrodys ir padarys aiškia tiesą Savo Žodžiais, tačiau dauguma Mudžrimūn (nusikaltėlių, netikinčiųjų, daugiadievių, nusidėjėlių) gali (to) nekęsti.“
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَمَآ ءَامَنَ لِمُوسَىٰٓ إِلَّا ذُرِّيَّةٞ مِّن قَوۡمِهِۦ عَلَىٰ خَوۡفٖ مِّن فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِمۡ أَن يَفۡتِنَهُمۡۚ وَإِنَّ فِرۡعَوۡنَ لَعَالٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَإِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
83. Tačiau, niekas nepatikėjo Mūsa (Moze), išskyrus jo žmonių, dėl Firauno (Faraono) ir jo vyriausiųjų baimės, kad jie jų nepersekiotų. Ir iš tiesų, Firaun (Faraonas) buvo išdidus tironas žemėje, jis buvo iš tiesų vienas iš Musrifūn (daugiadievių, nusidėjėlių ir prasižengėlių, tų, kurie palieka tiesą ir seka blogiu, ir daro visokias didžiąsias nuodėmes).
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَقَالَ مُوسَىٰ يَٰقَوۡمِ إِن كُنتُمۡ ءَامَنتُم بِٱللَّهِ فَعَلَيۡهِ تَوَكَّلُوٓاْ إِن كُنتُم مُّسۡلِمِينَ
84. Ir Mūsa (Mozė) tarė : „Mano žmonės, jei jūs patikėjote Allahą, tada pasitikėkite Juo jei esate musulmonai (tie, kurie paklūsta Allaho Valiai).“
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَقَالُواْ عَلَى ٱللَّهِ تَوَكَّلۡنَا رَبَّنَا لَا تَجۡعَلۡنَا فِتۡنَةٗ لِّلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ
85. Jie tarė: „Allahu mes pasitikime. Mūsų Viešpatie, nepadaryk mūsų išbandymu žmonėms, kurie yra Zalimūn (daugiadieviai ir nusidėjėliai) (t. y. neleisk jiems mūsų įveikti).
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَنَجِّنَا بِرَحۡمَتِكَ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ
86. „Ir išgelbėk mus Savo Gailestingumu nuo netikinčiųjų žmonių.“
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰ وَأَخِيهِ أَن تَبَوَّءَا لِقَوۡمِكُمَا بِمِصۡرَ بُيُوتٗا وَٱجۡعَلُواْ بُيُوتَكُمۡ قِبۡلَةٗ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
87. Ir Mes apreiškėme Mūsai (Mozei) ir jo broliui (sakydami): „Suteik buveines savo žmonėms Egipte, ir padaryk buveines jūsų garbinimo vietomis, ir atlikite As-Salat (Ikamat-as-Salat) ir perduok geras žinias tikintiesiems.“
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَقَالَ مُوسَىٰ رَبَّنَآ إِنَّكَ ءَاتَيۡتَ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَأَهُۥ زِينَةٗ وَأَمۡوَٰلٗا فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا رَبَّنَا لِيُضِلُّواْ عَن سَبِيلِكَۖ رَبَّنَا ٱطۡمِسۡ عَلَىٰٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ وَٱشۡدُدۡ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُواْ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ
88. Ir Mūsa (Mozė) tarė: „ Mūsų Viešpatie, Tu, iš tiesų, suteikei Firaunui (Faraonui) ir jo vyriausiesiems prabangą ir turtą šio pasaulio gyvenime. Mūsų Viešpatie, kad jie galėtų paklaidinti žmones nuo Tavo Kelio. Mūsų Viešpatie, sunaikink jų turtą, ir sukietink jų širdis, kad jie nepatikėtų, kol pamatys skausmingą kančią.“
Tefsiret në gjuhën arabe:
 
Përkthimi i kuptimeve Surja: Junus
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Përkthimi lituanisht - Qendra "Ruvad et-Terxheme - Përmbajtja e përkthimeve

Përkthyer nga ekipi i Qendrës "Ruvad et-Terxheme" në bashkëpunim me Shoqatën për predikim në Rabva dhe Shoqatën për shërbimin e përmbajtjes islame në gjuhë të ndryshme.

Mbyll