Check out the new design

Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Përkthimi lituanisht - Qendra "Ruvad et-Terxheme * - Përmbajtja e përkthimeve

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Përkthimi i kuptimeve Surja: Esh Shuara   Ajeti:
وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ وَٱلۡجِبِلَّةَ ٱلۡأَوَّلِينَ
184. Ir bijokite To, Kuris sukūrė jus ir senų žmonių kartas.“
Tefsiret në gjuhën arabe:
قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ
185. Jie tarė: „Tu esi tik iš tų, užburtųjų!“
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ
186. Tu esi tik žmogus, kaip ir mes, ir tikrai mes manome, kad esi tu vienas iš melagių.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَأَسۡقِطۡ عَلَيۡنَا كِسَفٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
187. Taigi priversk dangaus dalį užkristi ant mūsų, jei esi tiesą sakantis.“
Tefsiret në gjuhën arabe:
قَالَ رَبِّيٓ أَعۡلَمُ بِمَا تَعۡمَلُونَ
188. Jis tarė: „Mano Viešpats yra Geriausiai Žinantis, ką jūs darote.“
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمۡ عَذَابُ يَوۡمِ ٱلظُّلَّةِۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٍ
189. Tačiau jie atmetė jį, taigi (tamsaus debesies) šešėlio dienos kančia apėmė juos. Iš tiesų tai buvo Didžiosios Dienos kančia.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
190. Iš tiesų, tame tikrai yra ženklas, tačiau dauguma jų nėra tikintys.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
191. Ir iš tiesų, jūsų Viešpats, Jis tikrai yra Visa Galingas, Gailestingiausiasis.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
192. Ir tikrai, šis (Koranas) yra Alamyn (žmonijos, džinų ir visko, kas egzistuoja) Viešpaties apreiškimas,
Tefsiret në gjuhën arabe:
نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلۡأَمِينُ
193. kurį patikimas Rūh [Džibrilis (Gabirelius)] nuleido
Tefsiret në gjuhën arabe:
عَلَىٰ قَلۡبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُنذِرِينَ
194. į tavo (Muchammedai ﷺ) širdį, kad tu būtum (vienas) iš perspėtojų,
Tefsiret në gjuhën arabe:
بِلِسَانٍ عَرَبِيّٖ مُّبِينٖ
195. suprantama arabų kalba.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَإِنَّهُۥ لَفِي زُبُرِ ٱلۡأَوَّلِينَ
196. Ir iš itesų, tai (Koranas ir jo apreiškimas Pranašui Muchammedui ﷺ) yra (pranešta) ankstesniųjų žmonių Raštuose [t. y. Taurate (Toroje) ir Indžylyje (Evangelijoje).
Tefsiret në gjuhën arabe:
أَوَلَمۡ يَكُن لَّهُمۡ ءَايَةً أَن يَعۡلَمَهُۥ عُلَمَٰٓؤُاْ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ
197. Argi tai nėra ženklas jiems, kad Israelio (Izraelio) Vaikų mokyti mokslininkai (kaip Adbullah bin Salam (lai Allahas būna juo patenkintas), kuris priėmė islamą) žinojo tai (esant tiesa)?
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَلَوۡ نَزَّلۡنَٰهُ عَلَىٰ بَعۡضِ ٱلۡأَعۡجَمِينَ
198. Ir jei Mes būtume apreiškę tai (šį Koraną) kam nors iš ne arabų
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَقَرَأَهُۥ عَلَيۡهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ مُؤۡمِنِينَ
199. ir jis būtų parecitavęs tai jiems, jie nebūtų tuo patikėję.
Tefsiret në gjuhën arabe:
كَذَٰلِكَ سَلَكۡنَٰهُ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
200. Taip Mes privertėme tai (Korano neigimą) įžengti į Mudžrimūn (nusikaltėlių, daugiadievių, nusidėjėlių) širdis.
Tefsiret në gjuhën arabe:
لَا يُؤۡمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ
201. Jie nepatikės tuo tol, kol jie pamatys skausmingą kančią.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَيَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
202. Ji ateis pas juos staiga, jiems to nesuvokiant.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَيَقُولُواْ هَلۡ نَحۡنُ مُنظَرُونَ
203. Tada jie sakys: „Ar gali mums būti leista atsikvėpti?“
Tefsiret në gjuhën arabe:
أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ
204. Ar jie tada norės, kad Mūsų kančia būtų paskubinta?
Tefsiret në gjuhën arabe:
أَفَرَءَيۡتَ إِن مَّتَّعۡنَٰهُمۡ سِنِينَ
205. Pasakyk Man, (netgi) jei Mes leisime jiems linksmintis ilgus metus,
Tefsiret në gjuhën arabe:
ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُواْ يُوعَدُونَ
206. o po to ateis pas juos tai (bausmė), kas jiems buvo pažadėta,
Tefsiret në gjuhën arabe:
 
Përkthimi i kuptimeve Surja: Esh Shuara
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Përkthimi lituanisht - Qendra "Ruvad et-Terxheme - Përmbajtja e përkthimeve

Përkthyer nga ekipi i Qendrës "Ruvad et-Terxheme" në bashkëpunim me Shoqatën për predikim në Rabva dhe Shoqatën për shërbimin e përmbajtjes islame në gjuhë të ndryshme.

Mbyll