Check out the new design

Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Përkthimi lituanisht - Qendra "Ruvad et-Terxheme * - Përmbajtja e përkthimeve

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Përkthimi i kuptimeve Surja: Gafir   Ajeti:
وَلَقَدۡ جَآءَكُمۡ يُوسُفُ مِن قَبۡلُ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَمَا زِلۡتُمۡ فِي شَكّٖ مِّمَّا جَآءَكُم بِهِۦۖ حَتَّىٰٓ إِذَا هَلَكَ قُلۡتُمۡ لَن يَبۡعَثَ ٱللَّهُ مِنۢ بَعۡدِهِۦ رَسُولٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَنۡ هُوَ مُسۡرِفٞ مُّرۡتَابٌ
34. Ir iš tiesų Jusufas (Juozapas) atėjo pas jus, praėjusiais laikais, su aiškiais ženklais, tačiau jūs nesiliovėte abejoti tuo, ką jis atnešė jums tiek, kad jam mirus, jūs sakėte: „Jokio Pasiuntinio Allahas nebesiųs po jo.“ Tad Allahas palieka paklydusį tą, kuris yra musrif (daugiadievis, engėjas, nusikaltėlis, nuodėmiautojas, kuris daro didžiąsias nuodėmes) ir murtab (tas, kuris abejoja Allaho Perspėjimu ir Jo Vienumu).
Tefsiret në gjuhën arabe:
ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ بِغَيۡرِ سُلۡطَٰنٍ أَتَىٰهُمۡۖ كَبُرَ مَقۡتًا عِندَ ٱللَّهِ وَعِندَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۚ كَذَٰلِكَ يَطۡبَعُ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ قَلۡبِ مُتَكَبِّرٖ جَبَّارٖ
35. Tie, kurie ginčijasi dėl Allaho Ajat (įrodymų, įkalčių, eilučių, pamokų, ženklų, apreiškimų ir t. t.) be jokios juos pasiekusios valdžios, tai didžiai nekenčiama ir bjauru Allahui ir tiems, kurie tiki. Tad Allahas užantspauduoja širdį kiekvieno išdidaus tirono. (Taigi jie negali atvesti savęs į Teisingą Kelią).
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ يَٰهَٰمَٰنُ ٱبۡنِ لِي صَرۡحٗا لَّعَلِّيٓ أَبۡلُغُ ٱلۡأَسۡبَٰبَ
36. Ir Firaun (Faroanas) sakė: „O Haman, pastatyk man bokštą, kad galėčiau atvykti keliais -
Tefsiret në gjuhën arabe:
أَسۡبَٰبَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ فَأَطَّلِعَ إِلَىٰٓ إِلَٰهِ مُوسَىٰ وَإِنِّي لَأَظُنُّهُۥ كَٰذِبٗاۚ وَكَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِفِرۡعَوۡنَ سُوٓءُ عَمَلِهِۦ وَصُدَّ عَنِ ٱلسَّبِيلِۚ وَمَا كَيۡدُ فِرۡعَوۡنَ إِلَّا فِي تَبَابٖ
37. dangaus keliais, ir kad galėčiau pažvelgti į Mūsos (Mozės) Ilah (Dievą). Tačiau tikrai, aš manau jį esant melagiu.“ Taigi tai buvo padaryta, kad atrodytų teisingai Firauno (Faraono) akyse, jo veiksmų blogis, ir jis buvo paklaidintas nuo (Teisingo) Kelio. Ir Firauno (Faraono) sąmokslas nenuvedė prie nieko tik (jo) praradimo ir sunaikinimo.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَقَالَ ٱلَّذِيٓ ءَامَنَ يَٰقَوۡمِ ٱتَّبِعُونِ أَهۡدِكُمۡ سَبِيلَ ٱلرَّشَادِ
38. O žmogus, kuris tikėjo, tarė: „Mano žmonės, sekite paskui mane, aš atvesiu jus į teisingo elgesio kelią [t. y. atvesiu jus į Allaho religiją – islamiškąjį monoteizmą, su kuriuo Mūsa (Mozė) buvo siųstas].
Tefsiret në gjuhën arabe:
يَٰقَوۡمِ إِنَّمَا هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا مَتَٰعٞ وَإِنَّ ٱلۡأٓخِرَةَ هِيَ دَارُ ٱلۡقَرَارِ
39. Mano žmonės, tikrai, šis pasaulio gyvenimas yra niekas, tik (greitai praeinantis) malonumas, ir tikrai, Amžinybė yra namai, kurie išliks amžinai.“
Tefsiret në gjuhën arabe:
مَنۡ عَمِلَ سَيِّئَةٗ فَلَا يُجۡزَىٰٓ إِلَّا مِثۡلَهَاۖ وَمَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا مِّن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَأُوْلَٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ يُرۡزَقُونَ فِيهَا بِغَيۡرِ حِسَابٖ
40. Kas daro blogus darbus, nebus jiems atlyginta išskyrus panašiu, o kas daro teisingus darbus, vyras ar moteris, ir yra tikrasis tikintysis (Allaho Vienumą), toks įžengs į Rojų, kur jie bus aprūpinti tenais (viskuo gausiai) neribotai.
Tefsiret në gjuhën arabe:
 
Përkthimi i kuptimeve Surja: Gafir
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Përkthimi lituanisht - Qendra "Ruvad et-Terxheme - Përmbajtja e përkthimeve

Përkthyer nga ekipi i Qendrës "Ruvad et-Terxheme" në bashkëpunim me Shoqatën për predikim në Rabva dhe Shoqatën për shërbimin e përmbajtjes islame në gjuhë të ndryshme.

Mbyll