Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة اللوهيا * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Surja: Suretu El Kamer   Ajeti:

Al-Qamar (OMWESI)

ٱقۡتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلۡقَمَرُ
Indukho ili hambi okhwitsa, ne omwesi kwabukhamwo (tsinyanga tsia Omurumwa Muhammad).
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَإِن يَرَوۡاْ ءَايَةٗ يُعۡرِضُواْ وَيَقُولُواْ سِحۡرٞ مُّسۡتَمِرّٞ
Ne nibalola eshimanyisio shiosishiosi bashifutarira nibaboola mbu: “Buno nobulosi butsilililanga.”
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَكَذَّبُواْ وَٱتَّبَعُوٓاْ أَهۡوَآءَهُمۡۚ وَكُلُّ أَمۡرٖ مُّسۡتَقِرّٞ
Ne baingasia, ne nibaloonda eshihonya shiabu, ne buli likhuwa liemekhwa.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّنَ ٱلۡأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزۡدَجَرٌ
Ne toto kamala okhuboolela amakhuwa kalimwo okhwalaba.
Tefsiret në gjuhën arabe:
حِكۡمَةُۢ بَٰلِغَةٞۖ فَمَا تُغۡنِ ٱلنُّذُرُ
Amachesi kafung’anile, halali amekanyilisio shikakhoonya eshindu khubo tawe.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡۘ يَوۡمَ يَدۡعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَيۡءٖ نُّكُرٍ
Mana lekhana ninabo (nibalobere okhulunjikha). Inyanga yalilaanga omulaanji khushindu shilamanyishe tawe.
Tefsiret në gjuhën arabe:
خُشَّعًا أَبۡصَٰرُهُمۡ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ كَأَنَّهُمۡ جَرَادٞ مُّنتَشِرٞ
Tsimoni tsiabwe tsilihenga hasi. Balirula mubilindwa opara mbu nitsisiche tsisaalanibwe.
Tefsiret në gjuhën arabe:
مُّهۡطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِۖ يَقُولُ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا يَوۡمٌ عَسِرٞ
Nibelushila Omulaanji oyo, ne Abakhayi baliboola mbu: “Inyanga ino ni indinyu.”
Tefsiret në gjuhën arabe:
۞ كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ فَكَذَّبُواْ عَبۡدَنَا وَقَالُواْ مَجۡنُونٞ وَٱزۡدُجِرَ
Abandu ba Nuhu bakhaya bo nibashili, nibayingasia Omusumba wefu, nibamuboolela mbu nomulalu mana nibamwalabila.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّي مَغۡلُوبٞ فَٱنتَصِرۡ
Mana nasaba Nyasaye wuwe Omulesi, naboola mbu: “Toto esie ekhailwe, kho habina.”
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَفَتَحۡنَآ أَبۡوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٖ مُّنۡهَمِرٖ
Mana nikhwikula emiliango chomwikulu khu maatsi kayombokhanga.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَفَجَّرۡنَا ٱلۡأَرۡضَ عُيُونٗا فَٱلۡتَقَى ٱلۡمَآءُ عَلَىٰٓ أَمۡرٖ قَدۡ قُدِرَ
Ne nikhufutula liloba nikhukhola emialo (emichela), amaatsi nikabukanana (kamwikulu nende kamwiloba) khulikhuwa liali nilibusibwe (okhusishibwa abandu ba Nuhu mumaatsi).
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَحَمَلۡنَٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلۡوَٰحٖ وَدُسُرٖ
Ne nikhubachinga khushietsimbao nende emisumari (Isafina).
Tefsiret në gjuhën arabe:
تَجۡرِي بِأَعۡيُنِنَا جَزَآءٗ لِّمَن كَانَ كُفِرَ
Shiatsitsanga khubwemeresi bwefu, okhuba ni omurungo khu balia abakhaya ka Nyasaye.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَلَقَد تَّرَكۡنَٰهَآ ءَايَةٗ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
Ne toto bwene khwachikhola okhuba eshimanyisio. Ne koo, aliwo witsulila?
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Kho eshinyasio shianje shiali shirie, nende okhwikanyilisia khwanje?
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
Ne toto efwe khwakhola Ikurani ibe inyangu khubwitsulisio, ne koo aliwo witsulila?
Tefsiret në gjuhën arabe:
كَذَّبَتۡ عَادٞ فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Babu A’di bakhaya, kho eshinyasio shianje shiali shirie nende okhwikanyilisia khwanje?
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا صَرۡصَرٗا فِي يَوۡمِ نَحۡسٖ مُّسۡتَمِرّٖ
Toto efwe khwabarumila omuyeka kweyimbumbuyeka khutsinyanga tsimbi tsilondokhaane.
Tefsiret në gjuhën arabe:
تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٖ مُّنقَعِرٖ
Nikusiula Abandu opara mbu nebisichiri biemisala chisiulilwe.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Mana eshinyasio shianje shiali shirie nende amekanyilisio kanje?
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
Ne toto efwe khwakhola Ikurani ibe inyangu khubwitsulisio. Ne koo, aliwo witsulila?
Tefsiret në gjuhën arabe:
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ
Abandu ba Thamudi bayingasia Abekanyilisi.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَقَالُوٓاْ أَبَشَرٗا مِّنَّا وَٰحِدٗا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذٗا لَّفِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٍ
Nibaboola mbu: “Khuloonde omundu namundu urula mwifwe. Efwe mana khuba khulaba mubukori bwa habulafu.
Tefsiret në gjuhën arabe:
أَءُلۡقِيَ ٱلذِّكۡرُ عَلَيۡهِ مِنۢ بَيۡنِنَا بَلۡ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٞ
Niye butswa yenyene okhurula mwifwe wamakanyiliso keshela? Halali uno nomubeyi omukhongo, omufuru.”
Tefsiret në gjuhën arabe:
سَيَعۡلَمُونَ غَدٗا مَّنِ ٱلۡكَذَّابُ ٱلۡأَشِرُ
Nibamanye mutsuli niwina omubeeyi omukhongo, omufuru.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّا مُرۡسِلُواْ ٱلنَّاقَةِ فِتۡنَةٗ لَّهُمۡ فَٱرۡتَقِبۡهُمۡ وَٱصۡطَبِرۡ
Toto efwe khwitsa okhubarumila ingamia ikhasi khulwa okhubatema, mana bahenge butswa ne wifwile.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَنَبِّئۡهُمۡ أَنَّ ٱلۡمَآءَ قِسۡمَةُۢ بَيۡنَهُمۡۖ كُلُّ شِرۡبٖ مُّحۡتَضَرٞ
Ne baboolele mbu amatsi kalakabwa hakari wabu (nende ingamia) mana inyanga yabu yokhunywa amatsi ne iyaga yindi ye ingamia.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَنَادَوۡاْ صَاحِبَهُمۡ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ
Mana nibalaanga omundu wabu, niyetsa mana nayisinza.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Kho eshinyasio shianje shiali shirie nende okhwikanyilisia khwanje?
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَكَانُواْ كَهَشِيمِ ٱلۡمُحۡتَظِرِ
Toto efwe khwabarumila olwang’a lulala lwonyene, nibaba shinga ebitiisi biokhumbashila olukaka.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
Ne toto efwe khwakhola Ikurani okhuba inyangu khubwitsulisio, ne koo aliwo witsulila?
Tefsiret në gjuhën arabe:
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطِۭ بِٱلنُّذُرِ
Abandu ba Luti bayingasia Abekanyilisi.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٖۖ نَّجَّيۡنَٰهُم بِسَحَرٖ
Toto efwe khwabarumila eshifulumutu shiamachina, halali abaloondi ba Luti, khwabahabina mumabwibwi.
Tefsiret në gjuhën arabe:
نِّعۡمَةٗ مِّنۡ عِندِنَاۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي مَن شَكَرَ
Tsimbabaasi okhurula khwifwe. Endio nilwa khurunganga ulia ukhupanga orio muno.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَلَقَدۡ أَنذَرَهُم بَطۡشَتَنَا فَتَمَارَوۡاْ بِٱلنُّذُرِ
Ne toto ye yabekanyilisilia eshinyasio shiefu, halali bo bali netsinganakani khumekanyilisio ako.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَلَقَدۡ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيۡفِهِۦ فَطَمَسۡنَآ أَعۡيُنَهُمۡ فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ
Ne toto benya mbu abahelesie abacheni be, mana nikhubawofusia tsimoni tsiabu, nikhubaboolela mbu: “Pile eshinyasio shianje nende amekanyilisio.”
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَلَقَدۡ صَبَّحَهُم بُكۡرَةً عَذَابٞ مُّسۡتَقِرّٞ
Ne toto shiabeeshela eshinyasio shitsililila mumabwibi.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ
Kho mana pile eshinyasio shianje nende amekanyilisio.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
Ne toto khwakhola Ikurani okhuba inyangu khubwitsulisio, ne koo aliwo witsulila?
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَلَقَدۡ جَآءَ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ ٱلنُّذُرُ
Ne toto Abekanyilisi betsela Abandu ba Firauni.
Tefsiret në gjuhën arabe:
كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذۡنَٰهُمۡ أَخۡذَ عَزِيزٖ مُّقۡتَدِرٍ
Bakhaya ebimanyisio biefu bioosi pe, mana nikhubatila omutilo kwa Wamaani, Wobunyali po.
Tefsiret në gjuhën arabe:
أَكُفَّارُكُمۡ خَيۡرٞ مِّنۡ أُوْلَٰٓئِكُمۡ أَمۡ لَكُم بَرَآءَةٞ فِي ٱلزُّبُرِ
Ne Abakhayi benyu bali nende amaani okhushila abo baranjilila, nohomba kahandikwa mubitabu mbu enywe mubule okhufunaanibwa tawe?
Tefsiret në gjuhën arabe:
أَمۡ يَقُولُونَ نَحۡنُ جَمِيعٞ مُّنتَصِرٞ
Nohomba baboolanga mbu: “Efwe khuli abaanji khulishila butswa.”
Tefsiret në gjuhën arabe:
سَيُهۡزَمُ ٱلۡجَمۡعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ
Abanji abo balashilwa ne balakalukha inyuma tsimbilo.
Tefsiret në gjuhën arabe:
بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوۡعِدُهُمۡ وَٱلسَّاعَةُ أَدۡهَىٰ وَأَمَرُّ
Halali inyanga yeyindukho niyabalakwa. Ne indukho ni isiro muno mana khandi indulu pa.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِينَ فِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٖ
Toto Abetsimbi bali mubukori nende mubulalu.
Tefsiret në gjuhën arabe:
يَوۡمَ يُسۡحَبُونَ فِي ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ ذُوقُواْ مَسَّ سَقَرَ
Inyanga yabalikhwesurulwa mafumama khubweni bwabu nibasukunwa mumulilo, baliboolelwa mbu: “Pile omutilo kwomulilo kwa Saqar.”
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّا كُلَّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَٰهُ بِقَدَرٖ
Toto efwe buli eshindu khwashiloonga khushichelo shiabura inyuma.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَمَآ أَمۡرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٞ كَلَمۡحِۭ بِٱلۡبَصَرِ
Ne likhuwa liefu nililala butswa, shinga okhulimba nende okhulimbula tsimoni.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَآ أَشۡيَاعَكُمۡ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
Ne toto khwasishia abashienywe, kho alikho mwinywe witsulilanga?
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَكُلُّ شَيۡءٖ فَعَلُوهُ فِي ٱلزُّبُرِ
Ne koosi kabakhola kali mubitabu.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَكُلُّ صَغِيرٖ وَكَبِيرٖ مُّسۡتَطَرٌ
Ne liosiliosi lititi nende likhonga liahandikwa.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتٖ وَنَهَرٖ
Toto balia baria Nyasaye baliba mumikunda chomwikulu nende emialo.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فِي مَقۡعَدِ صِدۡقٍ عِندَ مَلِيكٖ مُّقۡتَدِرِۭ
Mushikhalo shiatoto, ewa Omwami, Omunyali muno.
Tefsiret në gjuhën arabe:
 
Përkthimi i kuptimeve Surja: Suretu El Kamer
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة اللوهيا - Përmbajtja e përkthimeve

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة اللوهيا صادرة عن الجمعية الدولية للعلوم والثقافة.

Mbyll