Check out the new design

Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Përkthimi Luhisht - Shoqata Ndërkombëtare për Shkencë dhe Kulturë * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Surja: Es Saff   Ajeti:
وَإِذۡ قَالَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ يَٰبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ إِنِّي رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيۡكُم مُّصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيَّ مِنَ ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَمُبَشِّرَۢا بِرَسُولٖ يَأۡتِي مِنۢ بَعۡدِي ٱسۡمُهُۥٓ أَحۡمَدُۖ فَلَمَّا جَآءَهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ قَالُواْ هَٰذَا سِحۡرٞ مُّبِينٞ
Yitsulila olwa Isa (Yesu), Omwana wa Mariam yaboola mbu: “Enywe Abana ba Israeli, esie endi Omurumwa wa Nyasaye khwinywe, efuchilila obwatoto bwendi nabo okhurula mutaurati, nende okhubahelesia akomwikhoyo kookhwitsa Omurumwa unondakhwo ulangwa mbu Ahmad." Olwa yabeetsela nende ebifune bia habulafu, baboola mbu: “Buno nobulosi bulolekha.”
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ وَهُوَ يُدۡعَىٰٓ إِلَى ٱلۡإِسۡلَٰمِۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ
Ne wina wetsimbi muno, okhushilakhwo ulia uchishila Nyasaye obubeyi, naye alangungwa mubusalamu? Ne Nyasaye shalunjisinjia Abandu ababii tawe.
Tefsiret në gjuhën arabe:
يُرِيدُونَ لِيُطۡفِـُٔواْ نُورَ ٱللَّهِ بِأَفۡوَٰهِهِمۡ وَٱللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِۦ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡكَٰفِرُونَ
Benyanga okhusumia obulafu bwa Nyasaye neeminwa chiabu, ne Nyasaye alatinyia obulafu bubwe kata abakhayi nibalachama tawe.
Tefsiret në gjuhën arabe:
هُوَ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ رَسُولَهُۥ بِٱلۡهُدَىٰ وَدِينِ ٱلۡحَقِّ لِيُظۡهِرَهُۥ عَلَى ٱلدِّينِ كُلِّهِۦ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡمُشۡرِكُونَ
Niye owaruma Omurumwa wuwe nende obulunjifu nende idini ya toto kho achihelesie obushili khu tsidini tsindi, kata Abatsokaasi nibalachama tawe.
Tefsiret në gjuhën arabe:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ هَلۡ أَدُلُّكُمۡ عَلَىٰ تِجَٰرَةٖ تُنجِيكُم مِّنۡ عَذَابٍ أَلِيمٖ
Enywe Abasuubili, koo, ebamanyiekhwo inganga yitsa okhubahonia okhurulana nende eshinyasio eshilulu?
Tefsiret në gjuhën arabe:
تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتُجَٰهِدُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ بِأَمۡوَٰلِكُمۡ وَأَنفُسِكُمۡۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Musubilenje Nyasaye nende Omurumwa wuwe, ne mukhalabanenje khunjila ya Nyasaye khumiandu chienyu nende emioyo chienyu. Ako ni amalayi khwinywe nikaba mbu mwakhamanya.
Tefsiret në gjuhën arabe:
يَغۡفِرۡ لَكُمۡ ذُنُوبَكُمۡ وَيُدۡخِلۡكُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ وَمَسَٰكِنَ طَيِّبَةٗ فِي جَنَّٰتِ عَدۡنٖۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
Alabaleshela ebionoono bienyu, ne alabenjisia mumikunda chomwikulu chiburanga emialo hasi wachio, nende eshimenyo eshilayi mumikunda chia Eden. Okho nikhwo okhubura okhukhongo.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَأُخۡرَىٰ تُحِبُّونَهَاۖ نَصۡرٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَفَتۡحٞ قَرِيبٞۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Ne eshindi shibachamisia: obukhoonyi okhurula khu Nyasaye nende obushili buli hambi, ne bila Abasuubili akomwikhoyo.
Tefsiret në gjuhën arabe:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُونُوٓاْ أَنصَارَ ٱللَّهِ كَمَا قَالَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ لِلۡحَوَارِيِّـۧنَ مَنۡ أَنصَارِيٓ إِلَى ٱللَّهِۖ قَالَ ٱلۡحَوَارِيُّونَ نَحۡنُ أَنصَارُ ٱللَّهِۖ فَـَٔامَنَت طَّآئِفَةٞ مِّنۢ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ وَكَفَرَت طَّآئِفَةٞۖ فَأَيَّدۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ عَلَىٰ عَدُوِّهِمۡ فَأَصۡبَحُواْ ظَٰهِرِينَ
Enywe Abasubili, be abahabini ba Nyasaye, shinga Isa (Yesu) yareeba abechi bebe mbu: “Ni wina omuhabini wanje khu Nyasaye?” Abechi bebe nibaboola mbu: “ Efwe khuli abahabini ba Nyasaye.” Mana nikusuubila omukanda mulala mubana ba Israil, ne omukanda kundi nikukhaya. Kho, nikhukhoonya kulia okwasuubila khubasuku bakwo, mana nibaba abashili.
Tefsiret në gjuhën arabe:
 
Përkthimi i kuptimeve Surja: Es Saff
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Përkthimi Luhisht - Shoqata Ndërkombëtare për Shkencë dhe Kulturë - Përmbajtja e përkthimeve

Nga Shoqata Ndërkombëtare për Shkencë dhe Kulturë.

Mbyll