Check out the new design

Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - El Muhtesar fi tefsir el Kuran el Kerim - Përkthimi në gjuhën pashto * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Surja: En Nahl   Ajeti:

نحل

Qëllimet e sures:
التذكير بالنعم الدالة على المنعم سبحانه وتعالى.
د هغو پېرزوينو ور په يادول چې د پېرزو کوونکي الله پاک لوري ته لارښوونه کوي.

اَتٰۤی اَمْرُ اللّٰهِ فَلَا تَسْتَعْجِلُوْهُ ؕ— سُبْحٰنَهٗ وَتَعٰلٰی عَمَّا یُشْرِكُوْنَ ۟
راغی ستاسو هغه عذاب -ای کافرانو- چې الله تعالی پرې حکم کړی و نو تاسو يې په تلوار سره مه غواړئ مخکې د هغه د راتګ د وخت نه، پاک دی الله تعالی او اوچت دی د هغو شریکانو نه چې دا مشرکین يې ورسره جوړوي.
Tefsiret në gjuhën arabe:
یُنَزِّلُ الْمَلٰٓىِٕكَةَ بِالرُّوْحِ مِنْ اَمْرِهٖ عَلٰی مَنْ یَّشَآءُ مِنْ عِبَادِهٖۤ اَنْ اَنْذِرُوْۤا اَنَّهٗ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّاۤ اَنَا فَاتَّقُوْنِ ۟
رالیږي الله تعالی ملاېکې په وحې سره د خپلې فیصلې مطابق په هغه چا چې ويې غواړي د خپلو رسولانو څخه: دا چې وویروئ -ای پیغمبرانو- خلک د الله تعالی سره د شرک کولو نه، نو نشته په حق سره لایق د بندګۍ مګر زه یم، نو زما څخه وویریږئ -ای خلکو- په عملي کولو د حکمونو زما او په ځان ساتلو زما له نواهیو څخه.
Tefsiret në gjuhën arabe:
خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ بِالْحَقِّ ؕ— تَعٰلٰی عَمَّا یُشْرِكُوْنَ ۟
الله تعالی اسمانونه او ځمکه په داسې ډول پیداکړي چې مخکې يې مثال نه و د حق د ښکاره کولو لپاره، نو دا دواړه يې بې فایدې نه دي پیداکړي، بلکې دا دواړه يې د دې لپاره پیدا کړي چې د هغه پر لویۍدلیل وي، پاک دی الله تعالی د دوی د شریک جوړولو نه د دې سره بل څوک.
Tefsiret në gjuhën arabe:
خَلَقَ الْاِنْسَانَ مِنْ نُّطْفَةٍ فَاِذَا هُوَ خَصِیْمٌ مُّبِیْنٌ ۟
الله تعالی انسان له سپکې نطفې (څاڅکي د منیو) څخه پیداکړی، نو بیا يې زیات (لوی) کړی پیدایښت د دې وروسته د پیدایښت نه، نو پس ناڅاپه دا سخت جګړه کوونکی دی په باطل سره د دې لپاره چې حق پرې پټ کړي، ښکاره کوونکی دی خپلې جګړې لره.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَالْاَنْعَامَ خَلَقَهَا لَكُمْ فِیْهَا دِفْءٌ وَّمَنَافِعُ وَمِنْهَا تَاْكُلُوْنَ ۟
او چارپایان د اوښانو او غواګانو او ګډو څخه الله تعالی ستاسو د فایدو لپاره پیداکړي -ای خلکو- او د دې د فایدو څخه ګرموالی دی د هغې په وړیو او وژغنو، او نورې فایدې دي د دې په شیدو او څرمنو او شاګانو کې، او د دې څخه تاسو خوراک هم کوئ.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَلَكُمْ فِیْهَا جَمَالٌ حِیْنَ تُرِیْحُوْنَ وَحِیْنَ تَسْرَحُوْنَ ۪۟
او ستاسو لپاره په دې کې ښایست دی کله چې تاسو دا د ماښام په وخت کې ننباسئ، او کله چې يې چارګاه (صحرا) ته د سهار په وخت کې وباسئ.
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• عناية الله ورعايته بصَوْن النبي صلى الله عليه وسلم وحمايته من أذى المشركين.
د الله تعالی ساتنه او پاملرنه په ساتلو او بچ کولو د پیغمبر صلی الله علیه وسلم کې د مشرکینو د تکلیفونو څخه.

• التسبيح والتحميد والصلاة علاج الهموم والأحزان، وطريق الخروج من الأزمات والمآزق والكروب.
د الله تعالی پاکي بیانول او د هغه حمد او ثنا ویل او لمونځ کول د غمونو او خفګانونو علاج دی، او د سختیو او کړاونو څخه د وتلو لار ده.

• المسلم مطالب على سبيل الفرضية بالعبادة التي هي الصلاة على الدوام حتى يأتيه الموت، ما لم يغلب الغشيان أو فقد الذاكرة على عقله.
مسلمان باندې فرض دی عبادت چې هغه په همیشه ډول لمونځ کول دي د مرګ د راتللو پورې، تر څو چې بې هوشه نه وي او یا يې حافظه د لاسه نه وي ورکړي.

• سمى الله الوحي روحًا؛ لأنه تحيا به النفوس.
الله تعالی وحي ته روح ویلی دی؛ ځکه چې په دې سره نفسونه راژوندي کيږي.

• مَلَّكَنا الله تعالى الأنعام والدواب وذَلَّلها لنا، وأباح لنا تسخيرها والانتفاع بها؛ رحمة منه تعالى بنا.
الله تعالی مونږ ته څاروي او چارپایان راکړي او هغه يې مونږ لره تابعې کړي، اومونږ لره يې د هغه مسخر کول او د هغو نه فایده اخیستل جایز کړي دي؛ د هغه له طرفه په مونږ باندې د رحمت د وجې نه.

 
Përkthimi i kuptimeve Surja: En Nahl
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - El Muhtesar fi tefsir el Kuran el Kerim - Përkthimi në gjuhën pashto - Përmbajtja e përkthimeve

Botuar nga Qendra e Tefsirit për Studime Kuranore.

Mbyll