Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (25) Surja: Suretu El Hadid
لَقَدْ اَرْسَلْنَا رُسُلَنَا بِالْبَیِّنٰتِ وَاَنْزَلْنَا مَعَهُمُ الْكِتٰبَ وَالْمِیْزَانَ لِیَقُوْمَ النَّاسُ بِالْقِسْطِ ۚ— وَاَنْزَلْنَا الْحَدِیْدَ فِیْهِ بَاْسٌ شَدِیْدٌ وَّمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَلِیَعْلَمَ اللّٰهُ مَنْ یَّنْصُرُهٗ وَرُسُلَهٗ بِالْغَیْبِ ؕ— اِنَّ اللّٰهَ قَوِیٌّ عَزِیْزٌ ۟۠
پرته له شکه موږ خپل رسولان له څرګندو حجتونو او ښکاره دليلونو سره لېږلي دي، او له هغوی سره مو کتابونه نازل کړي دي، او تله مو ور سره نازله کړې ده، ترڅو خلک په انصاف و اوسي، او اوسپنه مو را کوزه کړې ده چې په هغې کې سخت ځواک دی، چې له هغې څخه وسله جوړيږي، او په هغې کې د خلکو لپاره د هغوی په صنعتونو او کسبونو کې ګټې دي، او د دې لپاره چې الله په پوهه سره بندګانو ته ښکاره کړي چې څوک د هغه له بندګانو په غيب د هغه مرسته کوي، پرته له شکه الله ځواکمن داسې برلاسی دی چې هيڅوک نه شي پرې برلاسي کېدلای، او له هيڅ شي څخه نه بې وسه کيږي.
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• الحق لا بد له من قوة تحميه وتنشره.
د حق لپاره له داسې ځواک څخه چاره نشته چې ملاتړ يې کوي او خپروي يې.

• بيان مكانة العدل في الشرائع السماوية.
په آسماني شريعتونو کې د عدل د مرتبې بيان.

• صلة النسب بأهل الإيمان والصلاح لا تُغْنِي شيئًا عن الإنسان ما لم يكن هو مؤمنًا.
د ايمان او صلاح له څښتنانو سره د نسب اړيکه انسان ته هيڅ ګټه نه شي رسولای ترڅو هغه په خپله مؤمن نه وي.

• بيان تحريم الابتداع في الدين.
په دين کې د بدعت د حراموالي بيانوالی.

 
Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (25) Surja: Suretu El Hadid
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Përmbajtja e përkthimeve

الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Mbyll