Check out the new design

Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Përkthimi rusisht - Ebu Adil * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Surja: El A’la   Ajeti:
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى
11. И отстраняется от него [от увещания] самый несчастный,
Tefsiret në gjuhën arabe:
ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
12. который будет гореть (в) Огне Величайшем [в Аду].
Tefsiret në gjuhën arabe:
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ
13. Потом не умрёт он [неверующий] в нём [в Аду] и не будет жить.
Tefsiret në gjuhën arabe:
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
14. Уже преуспел тот, кто очистился (от неверия),
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
15. и поминал имя Господа своего, и молился [совершал молитвы].
Tefsiret në gjuhën arabe:
بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
16. Но предпочитаете вы (о люди) (больше) ближайшую жизнь,
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ
17. а (хотя) Вечная жизнь (в Раю) лучше (чем эта жизнь) и длительнее.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ
18. Поистине, это [то, что жизнь в Раю лучше, чем эта жизнь] (было сообщено и) несомненно, в свитках прежних,
Tefsiret në gjuhën arabe:
صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
19. свитках (пророков) Ибрахима и Мусы!
Tefsiret në gjuhën arabe:
 
Përkthimi i kuptimeve Surja: El A’la
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Përkthimi rusisht - Ebu Adil - Përmbajtja e përkthimeve

Përktheu Ebu Adil.

Mbyll