Check out the new design

Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - El Muhtesar fi tefsir el Kuran el Kerim - Përkthimi serbisht * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Surja: Jusuf   Ajeti:
قَالَ يَٰبُنَيَّ لَا تَقۡصُصۡ رُءۡيَاكَ عَلَىٰٓ إِخۡوَتِكَ فَيَكِيدُواْ لَكَ كَيۡدًاۖ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ لِلۡإِنسَٰنِ عَدُوّٞ مُّبِينٞ
Јаков рече свом сину Јосифу: "Синко мој, немој тај сан спомињати својој браћи па да схвате шта се иза њега крије и осете завист према теби, па да ти због тога напакосте. Доиста је ђаво отворени непријатељ човеку."
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَكَذَٰلِكَ يَجۡتَبِيكَ رَبُّكَ وَيُعَلِّمُكَ مِن تَأۡوِيلِ ٱلۡأَحَادِيثِ وَيُتِمُّ نِعۡمَتَهُۥ عَلَيۡكَ وَعَلَىٰٓ ءَالِ يَعۡقُوبَ كَمَآ أَتَمَّهَا عَلَىٰٓ أَبَوَيۡكَ مِن قَبۡلُ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡحَٰقَۚ إِنَّ رَبَّكَ عَلِيمٌ حَكِيمٞ
О Јосифе, као што си видео тај сан, тако те твој Господар одабире и подучава тумачењу снова, и употпуњава Своју благодат према теби чинећи те веровесником, као што је то учинио и са твојим дедом Исаком и прадедом Аврамом. Доиста је твој Господар милостив према Својим створењима и мудар у њиховом управљању.
Tefsiret në gjuhën arabe:
۞ لَّقَدۡ كَانَ فِي يُوسُفَ وَإِخۡوَتِهِۦٓ ءَايَٰتٞ لِّلسَّآئِلِينَ
У казивању о Јосифу и његовог браћи налазе се многе поуке и поруке онима који питају о тим казивањима.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِذۡ قَالُواْ لَيُوسُفُ وَأَخُوهُ أَحَبُّ إِلَىٰٓ أَبِينَا مِنَّا وَنَحۡنُ عُصۡبَةٌ إِنَّ أَبَانَا لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ
Када Јосифова браћа рекоше: "Јосиф и његов рођени брат су дражи нашем оцу него ми, премда смо ми скупина људи, па како је то могуће? Ми сматрамо да јасно греши у томе, јер за то не видимо никакав разлог."
Tefsiret në gjuhën arabe:
ٱقۡتُلُواْ يُوسُفَ أَوِ ٱطۡرَحُوهُ أَرۡضٗا يَخۡلُ لَكُمۡ وَجۡهُ أَبِيكُمۡ وَتَكُونُواْ مِنۢ بَعۡدِهِۦ قَوۡمٗا صَٰلِحِينَ
"Убијте Јосифа или га одведите у далеку земљу, па ће се ваш отац вама посветити, и потпуно вас волети, и након тога ћете бити добри људи јер ћете се покајати од вашег греха."
Tefsiret në gjuhën arabe:
قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ لَا تَقۡتُلُواْ يُوسُفَ وَأَلۡقُوهُ فِي غَيَٰبَتِ ٱلۡجُبِّ يَلۡتَقِطۡهُ بَعۡضُ ٱلسَّيَّارَةِ إِن كُنتُمۡ فَٰعِلِينَ
Један од њих рече: "Немојте убити Јосифа већ га баците на дно бунара одакле ће га узети неки путници који пролазе поред тог бунара. То је мања штета од убиства, ако сте већ одлучили да урадите нешто."
Tefsiret në gjuhën arabe:
قَالُواْ يَٰٓأَبَانَا مَا لَكَ لَا تَأۡمَ۬نَّا عَلَىٰ يُوسُفَ وَإِنَّا لَهُۥ لَنَٰصِحُونَ
Када су се сложили да га желе удаљити рекоше свом оцу Јакову: "Оче наш, зашто нам не повериш Јосифа? Ми ћемо га пазити и чувати од сваке штете, и ми смо искрени у нашем вођењу рачуна о њему све док ти се не врати здрав, па зашто га не пошаљеш са нама?"
Tefsiret në gjuhën arabe:
أَرۡسِلۡهُ مَعَنَا غَدٗا يَرۡتَعۡ وَيَلۡعَبۡ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ
"Дозволи нам да га узмемо са нама сутра да једе и разоноди се са нама, а ми ћемо да га чувамо од сваке штете."
Tefsiret në gjuhën arabe:
قَالَ إِنِّي لَيَحۡزُنُنِيٓ أَن تَذۡهَبُواْ بِهِۦ وَأَخَافُ أَن يَأۡكُلَهُ ٱلذِّئۡبُ وَأَنتُمۡ عَنۡهُ غَٰفِلُونَ
Јаков рече својим синовима: "Биће ми, заиста, жао ако га одведете, јер се не могу стрпити без њега, а и плашим се да га не поједе вук док сте ви немарни у својој игри и разоноди."
Tefsiret në gjuhën arabe:
قَالُواْ لَئِنۡ أَكَلَهُ ٱلذِّئۡبُ وَنَحۡنُ عُصۡبَةٌ إِنَّآ إِذٗا لَّخَٰسِرُونَ
Они рекоше свом оцу: "Ако га поједе вук и поред нас који смо скупина људи, онда у нама нема никаквог добра и пропали смо, јер смо били неспособни да га сачувамо од вука."
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• ثبوت الرؤيا شرعًا، وجواز تعبيرها.
Исламски верозакон потврђује постојање истинитих сновиђења и дозвољено је тумачити их.

• مشروعية كتمان بعض الحقائق إن ترتب على إظهارها شيءٌ من الأذى.
Прописаност скривања одређених истина уколико њихово обзнањивање може изазвати штету.

• بيان فضل ذرية آل إبراهيم واصطفائهم على الناس بالنبوة.
Вредност Аврамовог потомства и њихово одликовање у односу на све остале људе због веровесништва.

• الميل إلى أحد الأبناء بالحب يورث العداوة والحسد بين الإِخوة.
Наклоност према једном сину изазива међубратску завист.

 
Përkthimi i kuptimeve Surja: Jusuf
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - El Muhtesar fi tefsir el Kuran el Kerim - Përkthimi serbisht - Përmbajtja e përkthimeve

Botuar nga Qendra e Tefsirit për Studime Kuranore.

Mbyll