Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (32) Surja: Suretu Et Tevbe
يُرِيدُونَ أَن يُطۡفِـُٔواْ نُورَ ٱللَّهِ بِأَفۡوَٰهِهِمۡ وَيَأۡبَى ٱللَّهُ إِلَّآ أَن يُتِمَّ نُورَهُۥ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡكَٰفِرُونَ
Јевреји, хришћани и сви остали многобошци уздижу се вређајући Ислам и Божјег Посланика, нека је мир над њим и Божја милост, и лажући на њега. То чине како би људе одвратили од пута Кур’ана и од веровања. Знајте да се Свевишњи Господар обавезао да ће да чува, да помогне и уздигне веру Ислам и да ће да подржи Свог Посланика, нека је мир над њим и Божја милост, макар то не било по вољи безбожницима, који ће да остану понижени и презрени.
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• دين الله ظاهر ومنصور مهما سعى أعداؤه للنيل منه حسدًا من عند أنفسهم.
Ма колико се завидни непријатељи вере трудили да униште Ислам, вера Ислам ће увек бити од Бога потпомогнута.

• تحريم أكل أموال الناس بالباطل، والصد عن سبيل الله تعالى.
Забрањено је туђи иметак узимати бесправно, као што је забрањено одвраћати од Божјег пута.

• تحريم اكتناز المال دون إنفاقه في سبيل الله.
Забрањено је гомилати иметак, и не делити га на Божјем путу.

• الحرص على تقوى الله في السر والعلن، خصوصًا عند قتال الكفار؛ لأن المؤمن يتقي الله في كل أحواله.
Треба настојати бити богобојазан јавно и тајно, нарочито приликом борбе против оних који не верују. Верник се увек боји Бога.

 
Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (32) Surja: Suretu Et Tevbe
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Përmbajtja e përkthimeve

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Mbyll