Check out the new design

Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - El Muhtesar fi tefsir el Kuran el Kerim - Përkthimi sinhalisht * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Surja: Es Sexhde   Ajeti:

අස්-සජදා

Qëllimet e sures:
بيان حقيقة الخلق وأحوال الإنسان في الدنيا والآخرة.
මැවීමේ යථාර්ථය මෙන්ම මෙලොවෙහි හා මතුලොවෙහි මිනිසාගේ තත්ත්වයන් පිළිබඳ පැහැදිළි කිරීම.

الٓمّٓ ۟ۚ
(අලිෆ්, ලාම්, මීම්) සූරා බකරා ආරම්භයේදී මෙවැනි පාඨ පිළිබඳ විස්තර සඳහන් කර ඇත.
Tefsiret në gjuhën arabe:
تَنْزِیْلُ الْكِتٰبِ لَا رَیْبَ فِیْهِ مِنْ رَّبِّ الْعٰلَمِیْنَ ۟ؕ
මුහම්මද් (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) තුමා ගෙන ආ අල් කුර්ආනය ලෝවැසියන්ගේ පරමාධිපතිගෙන් එතුමා වෙත පහළ කරනු ලැබූවකි. එහි කිසිදු සැකයක් නැත.
Tefsiret në gjuhën arabe:
اَمْ یَقُوْلُوْنَ افْتَرٰىهُ ۚ— بَلْ هُوَ الْحَقُّ مِنْ رَّبِّكَ لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَّاۤ اَتٰىهُمْ مِّنْ نَّذِیْرٍ مِّنْ قَبْلِكَ لَعَلَّهُمْ یَهْتَدُوْنَ ۟
සැබැවින්ම මෙම දේව ප්රතික්ෂේපකයෝ, "සැබැවින්ම මුහම්මද් ඔහුගේ පරමාධිපති ගැන ගොතා පවසා ඇත." යැයි පවසති. ඔවුන් පවසනවාක් මෙන් උක්ත කරුණ පිහිටා නැත. එය කිසිදු සැකයක් නැති සත්යයකි. අහෝ දූතය! නුඹට පෙර අල්ලාහ්ගේ දඬුවම ගැන බිය වද්දන දූතයකු නොපැමිණි සමාජයකට නුඹ මෙමගින් බිය වද්දා ඔවුන් සත්යය වෙත මග ලබා ඔවුන් එය අනුගමනය කොට ඒ අනුව කටයුතු කරනු පිණිස නුඹේ පරමාධිපති විසින් පහළ වූවකි.
Tefsiret në gjuhën arabe:
اَللّٰهُ الَّذِیْ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ وَمَا بَیْنَهُمَا فِیْ سِتَّةِ اَیَّامٍ ثُمَّ اسْتَوٰی عَلَی الْعَرْشِ ؕ— مَا لَكُمْ مِّنْ دُوْنِهٖ مِنْ وَّلِیٍّ وَّلَا شَفِیْعٍ ؕ— اَفَلَا تَتَذَكَّرُوْنَ ۟
අහස් ද මහ පොළොව ද ඒ දෙක අතර ඇති දෑ ද දින හයකින් මැව්වේ අල්ලාහ්ය. ඊටත් වඩා ඇසි පිය ගසන ඉතා කුඩා කාලයක් තුළ ඒවා මවන්නට ඔහු බලය ඇත්තාය. පසු ව ඔහුගේ කීර්තියට ගැලපෙන පරිදි උසින් පිහිටා, අර්ෂ් මත රැඳුණේය. අහෝ ජනයිනි! ඔහු හැර නුඹලාගේ කරුණු භාරගන්නා භාරකරුවකු හෝ නුඹලාගේ පරමාධිපති වන ඔහු අබියස නුඹලා වෙනුවෙන් මැදිහත් වන වෙනත් මැදිහත්කරුවකු හෝ නුඹලාට නැත. නුඹලා ඒ ගැන වටහා ගෙන නුඹලා ව මැවූ අල්ලාහ්ට නැමදුම් කොට ඔහු හැර වෙනත් දෑ හවුල් කොට ඔහු සමග වන්දනා නොකර සිටිය යුතු නොවේ ද?
Tefsiret në gjuhën arabe:
یُدَبِّرُ الْاَمْرَ مِنَ السَّمَآءِ اِلَی الْاَرْضِ ثُمَّ یَعْرُجُ اِلَیْهِ فِیْ یَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهٗۤ اَلْفَ سَنَةٍ مِّمَّا تَعُدُّوْنَ ۟
අහස්හි හා මහ පොළොවෙහි ඇති සියලු මැවීම්වල කටයුතු සුවිශුද්ධ උත්තරීතර අල්ලාහ් සැලසුම් කරයි. පසු ව අහෝ ජනයිනි! මෙලොවෙහි නුඹ ගණන් කරන වසර දහසක ප්රමාණයක් තරම් වූ දිනයක එම කරුණු ඔහු වෙත ආරෝහණය වෙයි.
Tefsiret në gjuhën arabe:
ذٰلِكَ عٰلِمُ الْغَیْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِیْزُ الرَّحِیْمُ ۟ۙ
ඒ සියල්ල සැලසුම් කරන්නා වන ඔහු ගුප්ත දෑ හා විද්යාමාන දෑ සියල්ල මැනවින් දන්නාය. ඒවායින් කිසිවක් ඔහුට සැඟවෙන්නේ නැත. ඔහු තමන්ගේ විරුද්ධවාදීන්ට සමප්රතිචාර දක්වන්නා වූ ද කිසිවකු විසින් පරාජය කළ නොහැකි වූ ද සර්වබලධාරියාණන්ය. විශ්වාසී තම ගැත්තන්හට මහා කාරුණිකය.
Tefsiret në gjuhën arabe:
الَّذِیْۤ اَحْسَنَ كُلَّ شَیْءٍ خَلَقَهٗ وَبَدَاَ خَلْقَ الْاِنْسَانِ مِنْ طِیْنٍ ۟ۚ
ඔහුගේ සියලු මැවීම් ඔහු ප්රගුණ කළේය. කිසිදු පූර්වාදර්ශයකින් තොර ව මැටියෙන් අදම්ගේ මැවීම ආරම්භවිය.
Tefsiret në gjuhën arabe:
ثُمَّ جَعَلَ نَسْلَهٗ مِنْ سُلٰلَةٍ مِّنْ مَّآءٍ مَّهِیْنٍ ۟ۚ
අනතුරුව ඔහුගෙන් පසු ව ඔහුගේ පරපුර ඔහුගෙන් බැහැර වූ ලිස්සන සුළු ද්රාවණයෙන් (ශුක්රාණුවෙන්) අල්ලාහ් බිහි කළේය.
Tefsiret në gjuhën arabe:
ثُمَّ سَوّٰىهُ وَنَفَخَ فِیْهِ مِنْ رُّوْحِهٖ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْاَبْصَارَ وَالْاَفْـِٕدَةَ ؕ— قَلِیْلًا مَّا تَشْكُرُوْنَ ۟
පසු ව ඔහු මිනිසාව නිසි අයුරින් සකසා පූර්ණවත් කළේය. ප්රාණය පිඹීම සඳහා භාර කරන ලද මලක්වරයාට කරන නියෝගයෙන් ඔහුගේ ප්රාණයෙන් එහි පිඹිනු ලැබීය. අහෝ මිනිසුනි! නුඹලා සවන් දෙනු පිණිස නුඹලාට ඔහු සවන් ඇති කළේය. නුඹලා බලනු පිණිස නුඹලාට දෘෂ්ටීන් ඇති කළේය. නුඹලා වටහා ගනු පිණිස නුඹලාට හදවත් ඇති කළේය. නුඹලා වෙත පිරිනැමූ ආශිර්වාද සඳහා නුඹලා අල්ලාහ්ට කෘතඥ වනුයේ ස්වල්ප වශයෙනි.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَقَالُوْۤا ءَاِذَا ضَلَلْنَا فِی الْاَرْضِ ءَاِنَّا لَفِیْ خَلْقٍ جَدِیْدٍ ؕ۬— بَلْ هُمْ بِلِقَآءِ رَبِّهِمْ كٰفِرُوْنَ ۟
යළි අවදි කරනු ලැබීම බොරු කළ දේව ආදේශකයින්, "අප මිය ගොස් මහපොළොවෙහි වැළලී අපගේ දේහ පස් බවට පත් වූ පසුව නව ජීවයකින් අපි අවදි කරනු ලබන්නෙම් ද? එය වැටහෙන්නේ නැත" යැයි පවසති. කෙසේ වෙතත්. ඔවුන්ගේ කරුණ මළවුන් කෙරෙන් නැගිටුවනු ලැබීමෙන් සිදු වන බව ඔවුහු ප්රතික්ෂේප කරන්නෝ වෙති. ඒ ගැන ඔවුහු විශ්වාස නොකරති.
Tefsiret në gjuhën arabe:
قُلْ یَتَوَفّٰىكُمْ مَّلَكُ الْمَوْتِ الَّذِیْ وُكِّلَ بِكُمْ ثُمَّ اِلٰی رَبِّكُمْ تُرْجَعُوْنَ ۟۠
අහෝ දූතය! යළි අවදි කරනු ලැබීම බොරු කරන මෙම දේව ආදේශකයින්හට "නුඹලාගේ ප්රාණ අත්පත් කර ගැනීමට අල්ලාහ් පැවරූ ‘මලකුල් මව්ත්’ හෙවත් මරණයේ දූතයා නුඹලා ව මරණයට පත් කරයි. පසු ව මළවුන් කෙරෙන් නැගිටුවනු ලබන දිනයේ විනිශ්චය හා ප්රතිඵල සඳහා නුඹලා යොමු වනුයේ අප වෙත පමණය." යැයි නුඹ පවසනු.
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• الحكمة من بعثة الرسل أن يهدوا أقوامهم إلى الصراط المستقيم.
•දහම් දූතවරුන් එවීමේ ප්රඥාව වනුයේ ඔවුන් තම සමූහයා ඍජු මාර්ගය වෙත මග පනේවීමය.

• ثبوت صفة الاستواء لله من غير تشبيه ولا تمثيل.
•කිසිදු සමාන කිරීමකින් හෝ උපමා කිරීමකින් තොරව අල්ලාහ් සතු ‘ඉස්තවා’ රැඳීම යන ගුණාංගය තහවුරු කිරීම.

• استبعاد المشركين للبعث مع وضوح الأدلة عليه.
•යළි අවදි කිරීම සඳහා සාධක පැහැදිලි වීමත් සමග දේව ආදේශකයින් දුරස්වීමට බැලීම.

 
Përkthimi i kuptimeve Surja: Es Sexhde
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - El Muhtesar fi tefsir el Kuran el Kerim - Përkthimi sinhalisht - Përmbajtja e përkthimeve

Botuar nga Qendra e Tefsirit për Studime Kuranore.

Mbyll