Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Përkthimi spanjisht - Isa Garcia * - Përmbajtja e përkthimeve

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (68) Surja: Suretu Zumer
وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَصَعِقَ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا مَن شَآءَ ٱللَّهُۖ ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخۡرَىٰ فَإِذَا هُمۡ قِيَامٞ يَنظُرُونَ
68. Será soplada la trompeta[1] y todos los que estén en los cielos y en la Tierra perecerán, excepto quien Dios quiera[2]; luego será soplada por segunda vez y [todos resucitarán] poniéndose de pie [para ser juzgados]. Entonces verán.
[1] El ángel Israfil hará sonar la trompeta y dará comienzo, por orden de Dios, al fin del mundo, luego será tocada por segunda vez y tendrá comienzo la resurrección y el Día del Juicio Final.
[2] Los ángeles mueren tal como los seres humanos y los yinn. Los ángeles están incluidos en este versículo, porque ellos están en los cielos. Ibn Kazir dijo comentando este versículo: “Éste es el segundo Trompetazo, que causará el desvanecimiento de todas las criaturas, que provocará la muerte de todos los seres vivientes que están en los cielos y en la Tierra, salvo aquéllos que Dios quiera. Entonces Él tomará las almas de aquéllos que quedan, y el último en morir será el ángel de la Muerte. Luego quedará, únicamente, el Viviente, el Subsistente, Aquel que es el Primero, y Quien solamente será el Último, el Eterno. Y Él dirá tres veces: ‘¿A quién pertenece hoy la Soberanía?’ Entonces Él se contestará a Sí mismo: ‘Le pertenece a Dios, el Uno, el Victorioso’”.
Tefsiret në gjuhën arabe:
 
Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (68) Surja: Suretu Zumer
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Përkthimi spanjisht - Isa Garcia - Përmbajtja e përkthimeve

Përkthimi i kuptimeve të Kuranit në gjuhën angleze - Përkthyer nga Muhamed Isa Garcia. Viti i botimit: 1433 h. (2012).

Mbyll