Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (27) Surja: Suretu Ibrahim
يُثَبِّتُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱلۡقَوۡلِ ٱلثَّابِتِ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِۖ وَيُضِلُّ ٱللَّهُ ٱلظَّٰلِمِينَۚ وَيَفۡعَلُ ٱللَّهُ مَا يَشَآءُ
27. A través del testimonio monoteísta, Al-lah afianza a los creyentes en su creencia en el mundo hasta que mueran en tal creencia, así como en la etapa transitoria en sus tumbas cuando se les pide dicho testimonio, y los afianzará en el Día del Juicio. En cuanto a la incredulidad y la idolatría, Al-lah alejará de la guía y de lo que es correcto a los injustos que la cometan. Al-lah hace lo que desea cuando se trata de desviar a quien quiera de acuerdo con Su justicia, y guiar a quien quiera de acuerdo con Su gracia. Al-lah no puede ser coaccionado.
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• تشبيه كلمة الكفر بشجرة الحَنْظل الزاحفة، فهي لا ترتفع، ولا تنتج طيبًا، ولا تدوم.
1. Se compara el testimonio de incredulidad con la coloquíntida rastrera, que no crece hacia arriba, no produce fruta dulce ni perdura.

• الرابط بين الأمر بالصلاة والزكاة مع ذكر الآخرة هو الإشعار بأنهما مما تكون به النجاة يومئذ.
2. La relación entre la orden de cumplir con la oración y el zakat y la mención del Más Allá, para transmitir el significado de que tanto la oración como la caridad conducen a la salvación en la otra vida.

• تعداد بعض النعم العظيمة إشارة لعظم كفر بعض بني آدم وجحدهم نعمه سبحانه وتعالى .

 
Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (27) Surja: Suretu Ibrahim
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Përmbajtja e përkthimeve

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Mbyll