Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (31) Surja: Suretu El Kehf
أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ جَنَّٰتُ عَدۡنٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمُ ٱلۡأَنۡهَٰرُ يُحَلَّوۡنَ فِيهَا مِنۡ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٖ وَيَلۡبَسُونَ ثِيَابًا خُضۡرٗا مِّن سُندُسٖ وَإِسۡتَبۡرَقٖ مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِۚ نِعۡمَ ٱلثَّوَابُ وَحَسُنَتۡ مُرۡتَفَقٗا
31. Aquellos que creen y realizan acciones justas alcanzarán los Jardines del Edén en los que morarán junto a los dulces ríos del paraíso fluyendo debajo de sus hogares. Serán engalanados con brazaletes de oro y vestirán prendas verdes de seda fina y brocado. Se reclinarán sobre sofás decorados con hermosos revestimientos. Sus recompensas serán excelentes y el paraíso será un magnífico hogar y lugar de descanso.
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• فضيلة صحبة الأخيار، ومجاهدة النفس على صحبتهم ومخالطتهم وإن كانوا فقراء؛ فإن في صحبتهم من الفوائد ما لا يُحْصَى.
1. El honor de estar en compañía de buenas personas y ejercer el autocontrol para estar en su compañía y relacionarse con ellos, incluso si son pobres, porque estar en su compañía conlleva innumerables beneficios.

• كثرة الذكر مع حضور القلب سبب للبركة في الأعمار والأوقات.
2. El Islam es una religión de igualdad. No hay diferencia en la ley entre una persona de alto rango y una de bajo nivel, ricos y pobres, así como entre un líder y sus seguidores.

• قاعدتا الثواب وأساس النجاة: الإيمان مع العمل الصالح؛ لأن الله رتب عليهما الثواب في الدنيا والآخرة.
3. Dos principios para la recompensa y la base de la salvación: Fe y buenas acciones, porque Al-lah basó la recompensa en este mundo y la vida futura en estos dos principios.

 
Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (31) Surja: Suretu El Kehf
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Përmbajtja e përkthimeve

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Mbyll