Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (25) Surja: Suretu El Ankebut
وَقَالَ إِنَّمَا ٱتَّخَذۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡثَٰنٗا مَّوَدَّةَ بَيۡنِكُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ ثُمَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكۡفُرُ بَعۡضُكُم بِبَعۡضٖ وَيَلۡعَنُ بَعۡضُكُم بَعۡضٗا وَمَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّٰصِرِينَ
25. Abraham u le dijo a su pueblo: “Solo han tomado ídolos como dioses a los que adoran en esta vida para su mutuo reconocimiento y afecto con sus antepasados. Pero el Día del Juicio, este afecto mutuo entre ustedes terminará, y se repudiarán y se maldecirán unos a otros cuando vean el castigo. El Fuego será su morada y nadie los ayudará ni protegerá contra el castigo de Al-lah, ni siquiera los ídolos a los que solían adorar aparte de Al-lah”.
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• عناية الله بعباده الصالحين حيث ينجيهم من مكر أعدائهم.
1. Al-lah cuida de Sus siervos justos y los salva del complot de sus enemigos.

• فضل الهجرة إلى الله.
2. La virtud de emigrar por la causa de Al-lah.

• عظم منزلة إبراهيم وآله عند الله تعالى.
3. El elevado estatus de Abraham u y su familia a los ojos de Al-lah.

• تعجيل بعض الأجر في الدنيا لا يعني نقص الثواب في الآخرة.
4. Recibir recompensas en este mundo no significa que la recompensa en la otra vida será disminuida.

• قبح تعاطي المنكرات في المجالس العامة.
5. Es un pecado aun mayor cometer pecados en lugares públicos.

 
Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (25) Surja: Suretu El Ankebut
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Përmbajtja e përkthimeve

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Mbyll