Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (155) Surja: Suretu Ali Imran
إِنَّ ٱلَّذِينَ تَوَلَّوۡاْ مِنكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡتَقَى ٱلۡجَمۡعَانِ إِنَّمَا ٱسۡتَزَلَّهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ بِبَعۡضِ مَا كَسَبُواْۖ وَلَقَدۡ عَفَا ٱللَّهُ عَنۡهُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٞ
155. Compañeros de Mujámmad, respecto a aquellos de ustedes que abandonaron el combate el día que el ejército de incrédulos se enfrentó con el ejército de creyentes en Uhud, sepan que Satán los empujó al error a causa de ciertos pecados que habían cometido. No obstante, Al-lah les perdonó estas faltas por Su gracia y misericordia. Al-lah perdona a los que se arrepienten y se muestra indulgente con ellos al no apresurarse en castigarlos.
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• الجهل بالله تعالى وصفاته يُورث سوء الاعتقاد وفساد الأعمال.
1. Las personas que no conocen a Al-lah y Sus atributos, son propensas a cultivar una fe parcial y a realizar acciones condenables.

• آجال العباد مضروبة محدودة، لا يُعجلها الإقدام والشجاعة، ولايؤخرها الجبن والحرص.
2. La duración de la vida de los hombres está determinada. El término de una vida no se ve acelerado por actos de valentía ni diferido por la cobardía.

• من سُنَّة الله تعالى الجارية ابتلاء عباده؛ ليميز الخبيث من الطيب.
3. Al-lah pone a Sus siervos a prueba, a fin de distinguir los buenos de los malos.

• من أعظم المنازل وأكرمها عند الله تعالى منازل الشهداء في سبيله.
4. Una de las condiciones más eminentes y más nobles ante Al-lah es la de ser mártir por Su causa.

 
Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (155) Surja: Suretu Ali Imran
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Përmbajtja e përkthimeve

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Mbyll