Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (15) Surja: Suretu Fatir
۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ أَنتُمُ ٱلۡفُقَرَآءُ إِلَى ٱللَّهِۖ وَٱللَّهُ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ
15. ¡Gente! Ustedes son los que necesitan de Al-lah en todos sus asuntos y en todas sus condiciones. Mientras que Al-lah es el Autosuficiente que no necesita nada de ustedes, el Digno de alabanza en este mundo y en el Más Allá por lo que decreta para Sus siervos.
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• تسخير البحر، وتعاقب الليل والنهار، وتسخير الشمس والقمر: من نعم الله على الناس، لكن الناس تعتاد هذه النعم فتغفل عنها.
1. La sumisión del mar, la sucesión de la noche y el día, así como la sumisión del Sol y la Luna, se encuentran entre los favores de Al-lah hacia la gente. Sin embargo, la gente está acostumbrada a estos favores y, por lo tanto, no son conscientes de ellos.

• سفه عقول المشركين حين يدعون أصنامًا لا تسمع ولا تعقل.
2. La mente del idólatra es necia, ya que invoca ídolos que no pueden oír ni responder.

• الافتقار إلى الله صفة لازمة للبشر، والغنى صفة كمال لله.
3. Necesitar de Al-lah es una cualidad inseparable de los seres humanos, mientras que la independencia es una cualidad de perfección de Al-lah.

• تزكية النفس عائدة إلى العبد؛ فهو يحفظها إن شاء أو يضيعها.
4. La purificación del alma depende del propio siervo, ya que depende de él protegerla o arruinarla.

 
Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (15) Surja: Suretu Fatir
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Përmbajtja e përkthimeve

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Mbyll