Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (41) Surja: Suretu Zumer
إِنَّآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ لِلنَّاسِ بِٱلۡحَقِّۖ فَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَاۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِوَكِيلٍ
41. Te he revelado, Mensajero, el Corán, a fin de que con la verdad puedas advertir a las personas. Quien siga la guía se beneficia a sí mismo. Al-lah no se beneficia de su guía ya que no la necesita. Quien se desvía, su extravío es en su perjuicio propio. Al-lah no se perjudica por su extravío. No estás a cargo de ellos ni puedes forzarlos a creer. Tu deber es solo transmitirles lo que te han revelado.
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• النوم والاستيقاظ درسان يوميان للتعريف بالموت والبعث.
1. Dormir y despertar son dos advertencias constantes que nos recuerdan la muerte y la resurrección.

• إذا ذُكِر الله وحده عند الكفار أصابهم ضيق وهمّ؛ لأنهم يتذكرون ما أمر به وما نهى عنه وهم معرضون عن هذا كله.
2. Cuando solo Al-lah es mencionado a los incrédulos que rechazaron el mensaje, ellos sienten angustia y malestar, porque eso les recuerda lo que Al-lah les había ordenado, lo que les había prohibido, y que no lo llevan a cabo.

• يتمنى الكافر يوم القيامة افتداء نفسه بكل ما يملك مع بخله به في الدنيا، ولن يُقْبل منه.
3. El incrédulo intentará redimirse a sí mismo en el Día de la Resurrección con todo lo que posee, a pesar de su avaricia en el mundo, pero no le será aceptado.

 
Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (41) Surja: Suretu Zumer
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Përmbajtja e përkthimeve

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Mbyll