Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (197) Surja: Suretu El A’raf
وَٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَسۡتَطِيعُونَ نَصۡرَكُمۡ وَلَآ أَنفُسَهُمۡ يَنصُرُونَ
197. Idólatras, aquellos a los que invocan entre sus ídolos, no pueden ayudarlos y no pueden ayudarse siquiera a sí mismos. Porque son completamente incapaces de hacer nada. Entonces, ¿cómo pueden invocarlos en lugar de invocar a Al-lah?
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• في الآيات بشارة للمسلمين المستقيمين على صراط نبيهم صلى الله عليه وسلم بأن ينصرهم الله كما نصر نبيه وأولياءه.
1. Estas aleyas contienen albricias para los musulmanes que siguen el camino de su Profeta r: Al-lah los ayudará como ayudó a Su profeta y sus aliados.

• في الآيات جماع الأخلاق، فعلى العبد أن يعفو عمن ظلمه، ويعطي من حرمه، ويصل من قطعه.
2. Entre los atributos del buen carácter que un creyente debe poseer se incluyen: el perdonar a quien lo agravie, dar a los que le niegan y componer relaciones con quienes las rompen.

• على العبد إذا مَسَّه سوء من الشيطان - فأذنب بفعل محرم، أو ترك واجب - أن يستغفر الله تعالى، ويستدرك ما فرط منه بالتوبة النصوح والحسنات الماحية.
3. Corresponde al siervo, en caso de que Satanás lo domine y cometa un pecado, pedir perdón a Al-lah, corrigiendo lo que hizo mal, arrepintiéndose con sinceridad ante Al-lah y haciendo buenas acciones para compensar.

 
Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (197) Surja: Suretu El A’raf
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Përmbajtja e përkthimeve

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Mbyll