Check out the new design

Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - El Muhtesar fi tefsir el Kuran el Kerim - Përkthimi spanjisht * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Surja: En Nebe’   Ajeti:
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا
31. Aquellos que por temor de su Señor obedecen Sus órdenes y se alejan de las cosas que Él ha prohibido, alcanzarán el éxito al lograr el Paraíso que buscaron.
Tefsiret në gjuhën arabe:
حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا
32. Está lleno de huertos y vides.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا
33. Y mujeres de edades similares.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا
34. Y copas desbordantes de vino.
Tefsiret në gjuhën arabe:
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّٰبٗا
35. En el Paraíso no oirán palabras ofensivas ni mentiras. Tampoco se mentirán el uno al otro.
Tefsiret në gjuhën arabe:
جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا
36. Eso será lo que Al-lah les concederá por gracia y bendición, y ellos estarán complacidos con ello.
Tefsiret në gjuhën arabe:
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا
37. Él es el Señor de los cielos, de la Tierra y de todo lo que hay entre ellos. El Compasivo del mundo y el Más Allá. Nadie en la Tierra ni en los cielos puede hablarle, excepto cuando Él les da permiso.
Tefsiret në gjuhën arabe:
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا
38. El día en que Gabriel y los ángeles se pararán en filas, nadie hablará para interceder en nombre de nadie, excepto a quien el Compasivo conceda permiso para que interceda, y haya declarado la unicidad de Al-lah.
Tefsiret në gjuhën arabe:
ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
39. Lo que se les ha descrito es el día cuyo acontecimiento es indiscutible. Aquel que quiera alcanzar la salvación del castigo de Al-lah debe tomar el camino de la realización de buenas obras que agradan a su Señor.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا
40. Ciertamente, les he advertido de un castigo inminente que acontecerá el día en que toda persona contemplará las obras que hizo en el mundo, y el incrédulo dirá, deseando salvarse del castigo: “¡Ojalá me hubiera convertido en polvo como los animales!”, cuando se les diga a los animales en el Día del Juicio: “Conviértanse en polvo”.
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• التقوى سبب دخول الجنة.
1. El temor de Al-lah es una causa para ingresar al Paraíso.

• تذكر أهوال القيامة دافع للعمل الصالح.
2. Recordar lo difícil del día del juicio final es un incentivo para hacer buenas obras.

• قبض روح الكافر بشدّة وعنف، وقبض روح المؤمن برفق ولين.
3. El alma del incrédulo será arrancada con severidad y dureza, mientras que el alma del creyente se tomará con suavidad y delicadeza.

 
Përkthimi i kuptimeve Surja: En Nebe’
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - El Muhtesar fi tefsir el Kuran el Kerim - Përkthimi spanjisht - Përmbajtja e përkthimeve

Botuar nga Qendra e Tefsirit për Studime Kuranore.

Mbyll