Check out the new design

Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - El Muhtesar fi tefsir el Kuran el Kerim - Përkthimi filipinisht (tagalogisht) * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (14) Surja: Jasin
إِذۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهِمُ ٱثۡنَيۡنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزۡنَا بِثَالِثٖ فَقَالُوٓاْ إِنَّآ إِلَيۡكُم مُّرۡسَلُونَ
Nang nagsugo Kami sa kanila sa unang pagkakataon ng dalawang sugo upang mag-anyaya sa kanila sa paniniwala sa kaisahan ni Allāh at pagsamba sa Kanya ngunit nagpasinungaling sila sa dalawang sugong ito kaya pinalakas Namin silang dalawa sa pamamagitan ng pagsusugo ng ikatlong sugo kasama sa kanila, saka nagsabi ang tatlong sugo sa mga mamamayan ng pamayanan: "Tunay na kami – kaming tatlo – sa inyo ay mga isinugo upang mag-anyaya sa inyo sa paniniwala sa kaisahan ni Allāh at pagsunod sa Batas Niya.
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• أهمية القصص في الدعوة إلى الله.
Ang kahalagahan ng mga kasaysayan sa pag-aanyaya tungo kay Allāh.

• الطيرة والتشاؤم من أعمال الكفر.
Ang pagtuturing ng kamalasan at ang paniniwala sa kamalasan ay kabilang sa mga gawain ng kawalang-pananampalataya.

• النصح لأهل الحق واجب .
Ang pagpayo para sa mga alagad ng katotohanan ay isang tungkulin.

• حب الخير للناس صفة من صفات أهل الإيمان.
Ang pag-ibig sa kabutihan para sa mga tao ay isa sa mga katangian ng mga alagad ng pananampalataya.

 
Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (14) Surja: Jasin
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - El Muhtesar fi tefsir el Kuran el Kerim - Përkthimi filipinisht (tagalogisht) - Përmbajtja e përkthimeve

Botuar nga Qendra e Tefsirit për Studime Kuranore.

Mbyll