Check out the new design

Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - El Muhtesar fi tefsir el Kuran el Kerim - Përkthimi teluguisht * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Surja: Junus   Ajeti:

యూనుస్

Qëllimet e sures:
تقرير النبوة بالأدلة، ودعوة المكذبين للإيمان مع تهديدهم بالعذاب.
ఆధారాలతో,సత్యతిరస్కారులను శిక్ష ద్వారా బెదిరించటంతో పాటు విశ్వసించటం కొరకు ఆహ్వానించటంతో దైవదౌత్యమును నిరూపించటం.

الٓرٰ ۫— تِلْكَ اٰیٰتُ الْكِتٰبِ الْحَكِیْمِ ۟
సూరతుల్ బఖరహ్ ఆరంభంలో వీటి సారుప్యంపై చర్చ జరిగింది.ఈ సూరహ్ లో పఠించబడిన ఈ ఆయతులు వివేకముతో,ఆదేశాలతో కూడిన సుస్పష్టమైన,సంపూర్ణమైన ఖుర్ఆన్ ఆయతులు.
Tefsiret në gjuhën arabe:
اَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا اَنْ اَوْحَیْنَاۤ اِلٰی رَجُلٍ مِّنْهُمْ اَنْ اَنْذِرِ النَّاسَ وَبَشِّرِ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْۤا اَنَّ لَهُمْ قَدَمَ صِدْقٍ عِنْدَ رَبِّهِمْ ؔؕ— قَالَ الْكٰفِرُوْنَ اِنَّ هٰذَا لَسٰحِرٌ مُّبِیْنٌ ۟
ఏమీ మేము వారిలో నుంచి ఒక వ్యక్తి పై అల్లాహ్ శిక్ష నుండి వారిని భయపెట్టమని అతనికి ఆదేశమిస్తూ దైవ వాణిని అవతరింపజేయటం ప్రజలను ఆశ్ఛర్యానికి లోను చేసినదా ?.ఓ ప్రవక్తా అల్లాహ్ పై విశ్వాసమును కనబరచిన వారిని వారికి సంతోషమును కలిగించే వారు చేసుకున్నసత్కర్మలకు ప్రతిఫలంగా పరిశుద్ధుడైన తమ ప్రభవు వద్ద ఉన్నత స్థానము వారి కొరకు ఉన్నదన్న వార్తను తెలియజేయండి.అవిశ్వాసపరులు ఇలా పలికారు : నిశ్చయంగా ఈ ఆయతులను తీసుకుని వచ్చిన ఈ వ్యక్తి మంత్రజాలమును ప్రధర్శించే మాంత్రికుడు.
Tefsiret në gjuhën arabe:
اِنَّ رَبَّكُمُ اللّٰهُ الَّذِیْ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ فِیْ سِتَّةِ اَیَّامٍ ثُمَّ اسْتَوٰی عَلَی الْعَرْشِ یُدَبِّرُ الْاَمْرَ ؕ— مَا مِنْ شَفِیْعٍ اِلَّا مِنْ بَعْدِ اِذْنِهٖ ؕ— ذٰلِكُمُ اللّٰهُ رَبُّكُمْ فَاعْبُدُوْهُ ؕ— اَفَلَا تَذَكَّرُوْنَ ۟
ఓ ఆశ్ఛర్యపోయేవారా నిశ్చయంగా మీ ప్రభువు అతడే అల్లాహ్ ఎవరైతే ఆకాశములను అవి పెద్దవిగా ఉన్నా కూడా,భూమిని అది వెడల్పుగా ఉన్నా కూడా ఆరు దినముల్లో సృష్టించాడో.ఆ పిదప ఆయన లేచి సింహాసనమును అధీష్టించినాడు.అయితే మీరు ఎలా మీలోనుండే ఒక వ్యక్తిని ఆయన ప్రవక్తగా పంపించటం నుండి ఆశ్చర్యపోతున్నారు ?.వాస్తవానికి ఆయన ఒక్కడే తన విశాలమైన సామ్రాజ్యములో నడిపించేవాడు,నిర్ణయించేవాడు.మరియు ఆయన వద్ద ఏదైన విషయంలో ఆయన ఇష్టపడిన సిఫారసు చేసే వ్యక్తిని ఆయన అనుమతి ఇస్తే తప్ప ఇంకెవరికి సిఫారసు చేసే అధికారము లేదు.ఈ గుణాలు కలిగిన అతడే అల్లాహ్ మీ ప్రభువు.ఆరాధనను మీరు ఆయన కొరకే ప్రత్యేకించండి.అయితే మీరు ఆయన ఏకత్వమును నిరూపించే ఈ ఆధారాలు,వాదనలన్నింటి ద్వారా మీరు హితోపదేశం గ్రహించరా ?.ఎవరికైనా కొద్దిపాటి హితోపదేశం కలిగినా అతడు దాన్ని గుర్తిస్తాడు మరియు ఆయన పై విశ్వాసమును కనబరుస్తాడు.
Tefsiret në gjuhën arabe:
اِلَیْهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِیْعًا ؕ— وَعْدَ اللّٰهِ حَقًّا ؕ— اِنَّهٗ یَبْدَؤُا الْخَلْقَ ثُمَّ یُعِیْدُهٗ لِیَجْزِیَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ بِالْقِسْطِ ؕ— وَالَّذِیْنَ كَفَرُوْا لَهُمْ شَرَابٌ مِّنْ حَمِیْمٍ وَّعَذَابٌ اَلِیْمٌ بِمَا كَانُوْا یَكْفُرُوْنَ ۟
ఆయన ఒక్కడి వైపే ప్రళయదినాన మీ కర్మలకు ఆయన ప్రతిఫలం ప్రసాదించటానికి మీ మరలటం ఉంటుంది.దీని ద్వారా అల్లాహ్ ప్రజలకు సత్యవాగ్దానం చేశాడు దానికి ఆయన విరుద్ధంగా చేయడు.నిశ్చయంగా ఆయన అలా చేయటంపై సమర్ధుడు.ఆయన మునుపటి నమూనా లేకుండానే సృష్టితాల సృష్టిని ప్రారంభించాడు.ఆ పిదప పరిశుద్ధుడైన ఆయన అల్లాహ్ పై విశ్వాసమును కనబరచి సత్కార్యాలను చేసిన వారికి న్యాయపూరితంగా ప్రతిఫలమును ప్రసాదించటానికి అతని మరణం తరువాత అతన్ని మరలింపజేస్తాడు (జీవింపజేస్తాడు).అయితే ఆయన వారి పుణ్యాల్లోంచి వేటినీ తగ్గించడు మరియు వారి పాపాలనూ పెంచడు.ఎవరైతే అల్లాహ్ ను తిరస్కరించి ఆయన ప్రవక్తలను తిరస్కరిస్తారో వారికొరకు త్రాగటానికి అత్యంత తీవ్రమైన వేడి నీళ్ళు ఉంటాయి.అవి వారి పేగులని కోసివేస్తాయి.మరియు అల్లాహ్ పై ఆయన ప్రవక్తల పై వారి అవిశ్వాసం వలన వారి కొరకు బాధాకరమైన శిక్ష ఉన్నది.
Tefsiret në gjuhën arabe:
هُوَ الَّذِیْ جَعَلَ الشَّمْسَ ضِیَآءً وَّالْقَمَرَ نُوْرًا وَّقَدَّرَهٗ مَنَازِلَ لِتَعْلَمُوْا عَدَدَ السِّنِیْنَ وَالْحِسَابَ ؕ— مَا خَلَقَ اللّٰهُ ذٰلِكَ اِلَّا بِالْحَقِّ ۚ— یُفَصِّلُ الْاٰیٰتِ لِقَوْمٍ یَّعْلَمُوْنَ ۟
ఆయనే సూర్యుడి కాంతిని వెదజెల్లి దాన్ని వ్యాపింపజేసేటట్లుగా సృష్టించాడు.మరియు చంద్రుడిని కాంతివంతంగా దాని ద్వారా వెలుగుని గ్రహించేవిధంగా సృష్టించాడు.మరియు దాని ప్రకాశమును దాని దశల లెక్కన ఇరవై ఎనిమిదిగా అంచనా వేశాడు.మరియు ఒక దశ ప్రతి ఒక రోజు,రాత్రి దాని దూరాన్ని ఛేదిస్తుంది (అంటే ఒక దశలో చంద్రుడు ప్రకాశించటానికి ఇరవై నాలుగు దినములు పడుతుంది ).ఓ ప్రజలారా సూర్యుడి ద్వారా దినముల లెక్క,చంద్రుని ద్వారా నెలల,సంవత్సరాల లెక్క అని మీరు తెలుసుకోవాలని (అంచనా వేశాడు).అల్లాహ్ భూమ్యాకాశములను,ఆ రెండింటిలో ఉన్న వాటిని తన సామర్ధ్యమును,తన గొప్పతనమును ప్రజలకు వ్యక్త పరచటానికి సత్యముతో సృష్టించినాడు.ఈ స్పష్టమైన ఆధారాలు,ప్రకాశవంతమైన ఋజువులను అల్లాహ్ తన ఏకత్వముపై తెలియపరుస్తున్నాడు.వాటి ద్వారా దానిపై ఆధారమును ఇవ్వటమును తెలుసుకునే వారి కొరకు.
Tefsiret në gjuhën arabe:
اِنَّ فِی اخْتِلَافِ الَّیْلِ وَالنَّهَارِ وَمَا خَلَقَ اللّٰهُ فِی السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ لَاٰیٰتٍ لِّقَوْمٍ یَّتَّقُوْنَ ۟
దాసులపై రేయింబవళ్ళు ఒక దాని తరువాత ఒకటి రావటంలో,దానితోపాటు చీకటి,వెలుగు తోడవటం,వాటిలోంచి ఒక దాని చిన్నదవటం,దాని పొడుగవటం,భూమ్యాకాశాల్లో ఉన్నటువంటి సృష్టిరాసులు ఇవన్నీ అల్లాహ్ ఆదేశాలను పాటించి,ఆయన వారించిన వాటికి దూరంగా ఉండటం ద్వారా అల్లాహ్ తో భయపడేవారి కొరకు అల్లాహ్ సామర్ధ్యమును నిరూపించే సూచనలు.
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• إثبات نبوة النبي صلى الله عليه وسلم وأن إرساله أمر معقول لا عجب فيه .
ప్రవక్త సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం గారి దైవ దౌత్య నిరూపణ మరియు దైవసందేశహరునిగా ఆయన పంపించబడటం సమంజసమైన విషయం,అందులో ఎటువంటి ఆశ్చర్యం లేదు.

• خلق السماوات والأرض ومن فيهما، وتدبير الأمر، وتقدير الأزمان واختلاف الليل والنهار كلها آيات عظيمة دالة على ألوهية الله سبحانه.
భూమ్యాకాశములు,ఆ రెండింటిలో ఉన్నవారు,విషయాల పర్యాలోచన,కాలముల అంచనా,రేయింబవళ్లలో మార్పు ఇవన్నీ పరిశుద్ధుడైన అల్లాహ్ దైవత్వమును నిరూపించే గొప్ప సూచనలు.

• الشفاعة يوم القيامة لا تكون إلا لمن أذن له الله، ورضي قوله وفعله.
అల్లాహ్ ఎవరి మాటను,ఆచరణను ఇష్టపడి అనుమతిస్తాడో ప్రళయదినాన సిఫారసు అతనికి తప్ప ఇంకొకరికి ఉండదు.

• تقدير الله عز وجل لحركة الشمس ولمنازل القمر يساعد على ضبط التاريخ والأيام والسنين.
సూర్యుడి కదలికను, చంద్రుని దశలను అల్లాహ్ నిర్ధారించడం తేదీలు,దినములు,సంవత్సరములను సరిచేయటానికి తోడ్పడును.

 
Përkthimi i kuptimeve Surja: Junus
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - El Muhtesar fi tefsir el Kuran el Kerim - Përkthimi teluguisht - Përmbajtja e përkthimeve

Botuar nga Qendra e Tefsirit për Studime Kuranore.

Mbyll