Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (50) Surja: Suretu Gafir
قَالُوْۤا اَوَلَمْ تَكُ تَاْتِیْكُمْ رُسُلُكُمْ بِالْبَیِّنٰتِ ؕ— قَالُوْا بَلٰی ؕ— قَالُوْا فَادْعُوْا ۚ— وَمَا دُعٰٓؤُا الْكٰفِرِیْنَ اِلَّا فِیْ ضَلٰلٍ ۟۠
నరకము యొక్క సంరక్షకులు అవిశ్వాసపరులను ఖండిస్తూ ఇలా పలుకుతారు : ఏమీ మీ వద్దకు మీ ప్రవక్తలు స్పష్టమైన ఆధారములను మరియు సూచనలను తీసుకుని రాలేదా ?!. అప్పుడు అవిశ్వాసపరులు ఎందుకు కాదు వారు మా వద్దకు స్పష్టమైన ఆధారములను మరియు వాదనలను తీసుకుని వచ్చారు. పరిరక్షకులు వారిపై వ్యంగ్యంగా ఇలా పలికారు : అయితే మీరే వేడుకోండి. మేము మాత్రం అవిశ్వాసపరుల కొరకు సిఫారసు చేయము. మరియు అవిశ్వాసపరుల దుఆ మాత్రం వారి అవిశ్వాసం కారణం చేత స్వీకరించకపోవటం వలన నిర్వీర్యం మరియు వృధా అయింది.
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• نصر الله لرسله وللمؤمنين سُنَّة إلهية ثابتة.
అల్లాహ్ యొక్క సహాయము తన ప్రవక్త కొరకు మరియు విశ్వాసపరుల కొరకు దైవ సంప్రదాయము నిరూపితమైనది.

• اعتذار الظالم يوم القيامة لا ينفعه.
ప్రళయదినమున దుర్మార్గుడు క్షమాపణ కోరటం అతనికి ప్రయోజనం కలిగంచదు.

• أهمية الصبر في مواجهة الباطل.
అసత్యమును ఎదుర్కోవటంలో సహనం చూపటం యొక్క ప్రాముఖ్యత.

• دلالة خلق السماوات والأرض على البعث؛ لأن من خلق ما هو عظيم قادر على إعادة الحياة إلى ما دونه.
ఆకాశములను మరియు భూమిని సృష్టించటం మరణాంతరం లేపబడటం పై ఒక సూచన. ఎందుకంటే ఎవరైతే గొప్పదైన దాన్ని సృష్టిస్తాడో వేరే వాటికి జీవనమును మరలించటం పై సామర్ధ్యం కలవాడు.

 
Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (50) Surja: Suretu Gafir
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Përmbajtja e përkthimeve

الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Mbyll