Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (46) Surja: Suretu El Isra
وَجَعَلۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ أَكِنَّةً أَن يَفۡقَهُوهُ وَفِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرٗاۚ وَإِذَا ذَكَرۡتَ رَبَّكَ فِي ٱلۡقُرۡءَانِ وَحۡدَهُۥ وَلَّوۡاْ عَلَىٰٓ أَدۡبَٰرِهِمۡ نُفُورٗا
และเราได้ปิดคลุมหัวใจของพวกเขาจนพวกเขาไม่สามารถที่จะเข้าใจอัลกุรอาน และเราได้อุดหูของพวกเขาจนไม่สามารถที่จะฟังอัลกุรอานด้วยการฟังที่เป็นประโยชน์ต่อพวกเขา และเมื่อเจ้าเอ่ยถึงพระผู้อภิบาลของเจ้าในอัลกุรอานเพียงองค์เดียวโดยไม่ได้เอ่ยถึงบรรดาพระเจ้าของพวกเขา พวกเขาก็จะผินหลังหนีจากการยอมรับในความเป็นหนึ่งเดียวของอัลลอฮ์ที่บริสุทธิ์
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• الزعم بأن الملائكة بنات الله افتراء كبير، وقول عظيم الإثم عند الله عز وجل.
การอ้างว่ามลาอิกะฮ์เป็นบุตรสาวของอัลลอฮนั้น เป็นการกล่าวหาพระองค์อย่างร้ายแรงที่สุด และเป้นคำพูดที่เป็นบาปที่ใหญ่หลวงมาก ณ ที่อัลลอฮฺผู้ทรงเกรียงไกร

• أكثر الناس لا تزيدهم آيات الله إلا نفورًا؛ لبغضهم للحق ومحبتهم ما كانوا عليه من الباطل.
ผู้คนส่วนใหญ่แล้วชอบหนีจากบทบัญญัติต่างๆของอัลลอฮฺเพราะความเกลียดชังในสัจธรรมอันเที่ยงตรง และความหลงไหลในสิ่งที่พวกเขาเป็นอยู่ที่เป็นเท็จ

• ما من مخلوق في السماوات والأرض إلا يسبح بحمد الله تعالى فينبغي للعبد ألا تسبقه المخلوقات بالتسبيح.
ทุกสรรพสิ่งในชั้นฟ้าและแผ่นดินจะทำหน้าที่กล่าวแซ่ซ้องสดุดีด้วยการสรรเสริญต่ออัลลอฮฺ เพราะฉะนั้นจึงสมควรอย่างยิ่งที่บ่าวผู้ศรัทธาต้องไม่แพ้สิ่งอื่นใดในการสดุดีต่อพระองค์

• من حلم الله على عباده أنه لا يعاجلهم بالعقوبة على غفلتهم وسوء صنيعهم، فرحمته سبقت غضبه.
ด้วยความอ่อนโยนของอัลลอฮฺที่มีต่อบ่าวของพระองค์นั้น พระองค์จะไม่ทรงลงโทษทันทีที่พวกเขากระทำผิดเนื่องจากการพลั้งเผลอหรือไม่ได้ตั้งใจ เพราะความเมตตาของพระองค์จะนำหน้าความโกรธกริ้วของพระองค์เสมอ

 
Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (46) Surja: Suretu El Isra
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Përmbajtja e përkthimeve

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Mbyll