Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (78) Surja: Suretu El Kasas
قَالَ إِنَّمَآ أُوتِيتُهُۥ عَلَىٰ عِلۡمٍ عِندِيٓۚ أَوَلَمۡ يَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ قَدۡ أَهۡلَكَ مِن قَبۡلِهِۦ مِنَ ٱلۡقُرُونِ مَنۡ هُوَ أَشَدُّ مِنۡهُ قُوَّةٗ وَأَكۡثَرُ جَمۡعٗاۚ وَلَا يُسۡـَٔلُ عَن ذُنُوبِهِمُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ
กอรูนได้กล่าวว่า "แท้จริงทรัพย์สมบัติเหล่านี้ ฉันได้มันมาด้วยความรู้และความสามารถที่ฉันมี ฉันจึงมีสิทธิ์ในสิ่งนั้น" เขา (กอรูน) ไม่รู้หรือว่า แท้จริงอัลลอฮฺได้ทรงทำลายหมู่ชนก่อนหน้าเขาที่มีอำนาจยิ่งกว่าและมีทรัพย์สมบัติที่มากกว่า? อำนาจและทรัพย์สมบัติของพวกเขาไม่ได้ช่วยอะไรพวกเขาเลย และในวันปรโลกบรรดาผู้กระทำความผิดจะไม่ถูกสอบถามเกี่ยวกับบาปของพวกเขาเพราะอัลลอฮฺทรงรอบรู้ถึงสิ่งนั้น ดังนั้นการสอบถามในวันนั้นเป็นการสอบถามในเชิงดูถูกและตำหนิ
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• كل ما في الإنسان من خير ونِعَم، فهو من الله خلقًا وتقديرًا.
ทุกสิ่งทุกอย่างที่มีอยู่กับมนุษย์ที่เป็นความดีหรือความสุขต่างๆ ล้วนแล้วมาจากอัลลอฮฺทั้งสิ้นทั้งชนิดและปริมาณ

• أهل العلم هم أهل الحكمة والنجاة من الفتن؛ لأن العلم يوجه صاحبه إلى الصواب.
บรรดาผู้ที่มีความรู้คือบรรดาผู้ที่มีวิทยปัญญาและเป็นผู้ทีรอดจากฟิตนะฮฺต่างๆ เพราะความรู้จะนำพวกเขาไปสู่ในสิ่งที่ถูกต้อง

• العلو والكبر في الأرض ونشر الفساد عاقبته الهلاك والخسران.
การทะนงตนบนหน้าแผ่นดินและการเผยแพร่สิ่งที่ไม่ดีผลลัพธ์ของมันนั้นคือความพินาศและขาดทุน

• سعة رحمة الله وعدله بمضاعفة الحسنات للمؤمن وعدم مضاعفة السيئات للكافر.
ความกว้างขวางของความเมตตาของอัลลอฮฺและความยุติธรรมของพระองค์ด้วยการทวีคุณความดีต่างๆ แก่ผู้ศรัทธาและไม่ทวีคุณความชั่วต่างๆ ของผู้ปฏิเสธศรัทธา

 
Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (78) Surja: Suretu El Kasas
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Përmbajtja e përkthimeve

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Mbyll