Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (17) Surja: Suretu El Fet-h
لَّيۡسَ عَلَى ٱلۡأَعۡمَىٰ حَرَجٞ وَلَا عَلَى ٱلۡأَعۡرَجِ حَرَجٞ وَلَا عَلَى ٱلۡمَرِيضِ حَرَجٞۗ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ يُدۡخِلۡهُ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَمَن يَتَوَلَّ يُعَذِّبۡهُ عَذَابًا أَلِيمٗا
ไม่มีข้อตำหนิ (ความผิด) ใดๆสำหรับคนตาบอด พิการหรือป่วย หากพวกเขาไม่ต่อสู้ในหนทางของอัลลอฮ และผู้ใดที่เชื่อฟังปฏิบัติตามอัลลอฮฺและเราะซูลของพระองค์ พระองค์จะทรงให้เขาเข้าสู่สวนสวรรค์หลากหลาย ณ เบื้องล่างมีธารน้ำหลายสายไหลผ่านภายใต้พระราชวังและต้นไม้ของมัน ส่วนผู้ใดผินหลังออกจากการปฏิบัติตามของอัลลอฮและเราะซูล พระองค์จะทรงลงโทษเขาด้วยการลงโทษอันเจ็บปวด
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• إخبار القرآن بمغيبات تحققت فيما بعد - مثل الفتوح الإسلامية - دليل قاطع على أن القرآن الكريم من عند الله.
การบอกกล่าวของอัลกุรอ่านในสิ่งที่มองไม่เห็นได้เกิดขึ้นจริงไปแล้ว เช่นการเปิดเมืองต่างๆ โดยชาวมุสลิม เป็นหลักฐานชี้ขาดอย่างที่ชัดเจนว่าอัลกุรอ่านนั้นมาจากพระองค์อัลลอฮฺ

• تقوم أحكام الشريعة على الرفق واليسر.
บทบัญญัติแห่งอิสลามถูกกำหนดโดยความนุ่มนวลและความง่ายดาย

• جزاء أهل بيعة الرضوان منه ما هو معجل، ومنه ما هو مدَّخر لهم في الآخرة.
รางวัลการตอบแทนของผู้ที่ให้การสัตยาบัน บางส่วนจะถูกเร่งขึ้นให้แก่เขาในโลกนี้ และบางส่วนจะถูกเก็บไว้สำหรับพวกเขาในปรโลก

• غلبة الحق وأهله على الباطل وأهله سُنَّة إلهية.
สัจธรรม และผู้ที่ยึดมั่นในสัจธรรมจะเหนือกว่าความเท็จ และผู้ที่ยึดมั่นในความเท็จ ถือเป็นกฎแห่งพระเจ้าเอกองค์อัลลอฮ์

 
Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (17) Surja: Suretu El Fet-h
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Përmbajtja e përkthimeve

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Mbyll