Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (33) Surja: Suretu El Kehf
كِلۡتَا ٱلۡجَنَّتَيۡنِ ءَاتَتۡ أُكُلَهَا وَلَمۡ تَظۡلِم مِّنۡهُ شَيۡـٔٗاۚ وَفَجَّرۡنَا خِلَٰلَهُمَا نَهَرٗا
بۇ باغلارنىڭ ھەر بىرى خورما، ئۈزۈم ۋە زىرائەتلەردىن كەم قالماي، تولۇق مېۋە بەردى. ئۇلارنىڭ سۇغۇرۇش ئىشلىرى ئاسان بولسۇن ئۈچۈن ئارىسىدىن ئېقىپ تۇرىدىغان ئۆستەڭ بەرپا قىلدۇق.
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• فضيلة صحبة الأخيار، ومجاهدة النفس على صحبتهم ومخالطتهم وإن كانوا فقراء؛ فإن في صحبتهم من الفوائد ما لا يُحْصَى.
ياخشىلارغا ھەمراھ بولۇش، گەرچە ئۇلار يوقسۇل كىشىلەر بولسىمۇ ئۇلارغا ھەمراھ بولۇش ۋە ئارىلىشىپ ئۆتۈشكە ئۆزىنى زورلاش پەزىلەتتۇر. چۈنكى ئۇلار بىلەن ھەمسۆھبەت بولغاننىڭ ساناپ تۈگەتكۈسىز پايدىلىرى بار.

• كثرة الذكر مع حضور القلب سبب للبركة في الأعمار والأوقات.
غاپىل بولمىغان ھالدا ئاللاھنى كۆپ ياد ئېتىش ئۆمۈرگە ۋە ۋاقىتلارغا بەرىكەت كەلتۈرىدۇ.

• قاعدتا الثواب وأساس النجاة: الإيمان مع العمل الصالح؛ لأن الله رتب عليهما الثواب في الدنيا والآخرة.
ساۋاب ۋە (ئازابتىن) قۇتۇلۇشنىڭ ئاساسى ياخشى ئەمەل بىرگە بولغان ئىماندۇر. چۈنكى ئاللاھ تائالا بۇ ئىككىسىگە بۇ دۇنيا ۋە ئاخىرەتتە ساۋاب بېرىدىغانلىقىنى ۋەدە قىلغان.

 
Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (33) Surja: Suretu El Kehf
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Përmbajtja e përkthimeve

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Mbyll